Уличный боец - Саймон Скэрроу (2012)

Уличный боец
  • Год:
    2012
  • Название:
    Уличный боец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Антонина Кострова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    94
  • ISBN:
    978-5-389-07736-2, 978-5-389-05707-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Рим, 61 год до нашей эпохи. Юный легионер Марк снискал особую благость могущественного карфагенянина Юлия Тиберия, когда спас от неизбежной гибели его дочь. Теперь Тиберий хочет, чтобы Мартин стал ее охранником. Выполняя новые функции, Марк не позабывает о главной задачи – отыскать свою матерь, проданную в рабство, и избавить ее. Для этого он и сам должен приобрести свободу. Впрочем у Цезаря свои замыслы на этого бесстрашного мальчугана, искусно обладающего несколькими ввидами оружия … " Отступившись в угол дворика, Марк узнал, что совершил фатальную ошибку. Он ощутил, как каблук сандалеты задел облупившуюся штукатурку стенетраницы, и инстинктивно подался едва вперед, чтобы присвоить хоть какое-то пространство для манёвра. Этому его учили в гимназии гладиаторов Порцинона: завсегда следи за тем, чтобы иметь подпространство для боя, иначе ты отдашь инициативность своему противнику и окажешься у него в ручонках. Эту заповедь Тавр, строгий и жёсткий старший тренер.

Уличный боец - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Даю слово, – мрачно улыбнулся Марк и протянул ему руку.

Касос посмотрел на руку и крепко пожал ее.

– А теперь перелезай.

Марк забрался на перила и осторожно стал спускаться, пока ноги не нашли опоры на одной из поддерживающих балок. Пока Марк устраивался под мостом, Касос следил за верфью.

Но на прощание Марк тихо позвал:

– Касос!

Тот обернулся и посмотрел вниз.

– Спасибо, – сказал Марк.

Потом Касос пропал из виду. Марк нашел толстую балку и прижался к ней. А Касос закричал у него над головой:

– Сюда! Я поймал его! Сюда!

Послышался громкий всплеск внизу, затем топот ног над головой у Марка.

– Что случилось? – запыхавшись, спросил Милон. – Где он?

– В Тибре. Мы дрались, и я сбросил его через перила.

Шаги раздавались прямо над головой Марка. Он затаил дыхание. От усталости ноги его дрожали. В конце концов, все это могло быть обманом и Касос мог в любой момент выдать его.

– Кто-нибудь его видит?

Ответа не последовало. Рябь от падения мешка с гравием улеглась, и река продолжала мирно течь.

– Его нигде нет, – послышался голос. – Наверное, утонул.

– Возможно, – ответил Милон. – Но я оставлю здесь несколько человек на случай, если ему удастся добраться до лодки. Касос и вы все – обратно на верфь, и ждите нас там.

Шаги снова прогромыхали над головой.

– Если он утонул, мы можем продолжать осуществление нашего плана, – сказал Бибул. – Цезарь ничего не узнает.

– Будем надеяться, – произнес знакомый голос человека, чей капюшон оставался на голове. – Мой хозяин очень рассердится, если нам ничего не удастся сделать.

– У нас все получится, – не сдавался Бибул. – Скоро Цезарь умрет, и все оскорбления и унижения, какие мне пришлось вынести, будут отомщены.

Милон засмеялся:

– А я думал, что уличные банды – единственные, у кого нет угрызений совести. Правду говорят, что нет ничего более хитрого и смертоносного, чем завистливый политик.

Их шаги замерли вдали, а Марк остался сидеть на балке. Его пробирала крупная дрожь, все тело было в синяках от падения в канаву. Он был изможден, но боялся заснуть из страха упасть в воду. Он обхватил колени руками и приказал себе быть начеку оставшиеся до рассвета часы.

XXIV

– Ты уверен, что слышал именно это? – спросил Цезарь.

Марк стоял рядом с кухонным столом в одной набедренной повязке, и Фест обрабатывал порезы на его теле. Даже он удивился, когда снял с Марка рваную тунику и увидел все раны и ушибы, которые мальчик получил во время побега. Особенно пострадало колено: на нем был глубокий порез, после которого должен был остаться некрасивый шрам. Марк не хотел снимать тунику, но Фест заставил его. По крайней мере, он стоял лицом к присутствующим и его плеча никто не видел. Марк надеялся, что грязь, которой Луп намазал его, все еще скрывает его клеймо.

– Да, хозяин, – ответил Марк. – Ошибки быть не может. Они намерены убить тебя, когда ты объявишь, что сенаторов заставят дать клятву соблюдать новый закон.

– И ты уверен, что именно Бибула ты видел с Милоном?

– Это был Бибул.

– А другой человек? Он так и не открыл своего лица?

– Ни разу, хозяин. Но что-то в его голосе показалось мне знакомым.

– Хм, – Цезарь задумчиво потер подбородок. – Вот это поворот. Есть несколько человек, которых я считаю способными нанять кого-нибудь убить меня, но Бибул не из их числа. У него нет вкуса к таким делам. Мне казалось, он похож на Катона: пустые угрозы и высокие принципы. А теперь оказывается, что в нем таится еще и жестокость. Интересно, кто подговорил его на это?

В дверь постучали, и в комнату вошел Флакк. Он удивился, увидев раны и ушибы на теле Марка.

– В чем дело? – спросил Цезарь.

– Публий Клодий в атрии, хозяин. Он говорит, что ты посылал за ним.

Это было первое, что сделал Цезарь, когда Марк возвратился вскоре после рассвета.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий