Knigionline.co » Детективы и триллеры » Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
Устав от опасных похождений, Джек Ричер надумал вернуться в месторасположение 110-го подразделения морской полиции, которым он давно руководил. Ему приспичило лично подружиться с нынешним его комбригом, майором Сьюзан Тейлор, и поблагодарить ее за подмогу – ведь именно ее волнующий голос известил Джеку по мобильнику много бесценной информации во времечко его недавних бед. Но, прибыв в месторасположение части, Ричер с удивлением узнал, что Тейлор буквально вчера была арестована за предоставление крупной мзды. А самого Ричера … обвинили в похищении шестнадцатилетней давности, причем он ничего такого не вспоминает. Странное обстоятельство обстоятельств … В всеобщем, снова беды и приключения. Вот уж поистине никогда не возращайся туда, там тебе было хорошо, – будет только хреновее … " Сержант, полулежавшая за столом наверху, молчала, наверное, не особенно незнала, что сказать. Ричер привалился к стене и все времечко ожидания прошёл в тишине."

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ричер провел это время на ногах. Он вернулся к своему мотелю, прошел мимо него, дальше вдоль длинных кварталов торгового комплекса, а потом и мимо греческого ресторана, который майор проигнорировал, потому что не испытывал голода. Проигнорировал он и магазин, продающий рамки для фотографий, потому что у него не было фотографий, и оружейный магазин, потому что не хотел покупать пистолет. Он не стал заходить в кабинет к дантисту, потому что зубы у него были в порядке. А вот в магазине строительных товаров Джек купил рабочие брюки цвета хаки, голубую холщовую рубашку и коричневую теплую куртку с какой-то чудесной подкладкой. Затем в самой обычной аптеке приобрел носки по доллару, трусы и две белые футболки, которые собирался одновременно надеть под рубашку, потому что ткань футболок показалась ему тонкой, а погода обещала оставаться холодной. К своим покупкам он еще добавил три одноразовых станка для бритья самого маленького размера, две пачки жевательной резинки и пластмассовую расческу.

Свои покупки Ричер отнес в мотель, пройдя пешком два длинных квартала. Оказавшись в номере, он обнаружил, что в его отсутствие здесь провели уборку и заменили скудные туалетные принадлежности. В ванной комнате появились свежие полотенца – сухие, но слишком тонкие – и новая крошечная бутылочка шампуня, похожего по составу на средство для мытья посуды. Ричер разделся в холодной комнате, засунул старую одежду в мусорные корзинки – часть в ванной комнате и часть в спальне, потому что они были слишком маленькими, – после чего тщательно побрился и второй раз за день принял душ.

Включив обогреватель под окном спальни, он вытерся возле него маленьким полотенцем, чтобы сэкономить большое на будущее, надел новые вещи и старые ботинки, а потом причесался. Посмотрев на себя в зеркало в ванной комнате, удовлетворенно кивнул. Теперь он выглядел чистым и аккуратным: лучший из всех возможных вариантов.

Очень скоро она выйдет на свободу.

Ричер вернулся в штаб 110-го подразделения. Четыре уровня защиты плюс чудесная подкладка куртки сделали свое дело: ему стало тепло. Ворота штаба были открыты, и на посту стоял дневной часовой. На стоянке появилась машина Моргана – самый обычный седан. Джек видел его вчера, когда за рулем сидел сам подполковник, чопорный и важный. Ричер подошел к машине и положил руку на капот. Он оказался теплым, почти горячим. Значит, Морган только что приехал.

Что объясняло настроение Лич. Она молча сидела за своим письменным столом в приемной. За ее спиной Джек заметил застывшего в неподвижности бледного дежурного офицера. Майор не стал ждать объяснений, развернулся и направился к старой каменной лестнице. Третий офис налево. Ричер постучал и вошел. Морган, которого трясло от ярости, поджав губы, сидел за письменным столом.

– Хорошо, что вы решили осчастливить нас своим присутствием, подполковник, – сказал Джек.

– То, что вы сделали, обойдется Пентагону более чем в тридцать миллионов долларов, – заявил Морган.

– Деньги потрачены не зря.

– За это вас ждет военный трибунал.

– Весьма возможно, – ответил Ричер. – Только судить будут не меня, а вас. Я не знаю, где вы служили раньше, подполковник, но здесь не место любителям. Не в этом подразделении. Двум вашим людям грозит опасность, а вы отсутствовали целых два часа. Вы не сообщили, куда направляетесь, ваш телефон был выключен. Такое поведение совершенно неприемлемо.

– Этим людям ничего не грозит. Они ведут элементарное расследование.

– Они пропустили два сеанса радиосвязи.

– Наверное, попросту валяют дурака, как и все остальные в этом проклятом подразделении.

– В Афганистане? И что они там делают? Ходят по барам и клубам? Развлекаются в борделях? Вернись к реальности, идиот! Радиомолчание из Афганистана – это всегда плохая новость.

– Это решение должен был принять я.

– Ты не узнаешь решения, даже если оно подбежит и укусит тебя в задницу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий