Knigionline.co » Детективы и триллеры » Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
Устав от опасных похождений, Джек Ричер надумал вернуться в месторасположение 110-го подразделения морской полиции, которым он давно руководил. Ему приспичило лично подружиться с нынешним его комбригом, майором Сьюзан Тейлор, и поблагодарить ее за подмогу – ведь именно ее волнующий голос известил Джеку по мобильнику много бесценной информации во времечко его недавних бед. Но, прибыв в месторасположение части, Ричер с удивлением узнал, что Тейлор буквально вчера была арестована за предоставление крупной мзды. А самого Ричера … обвинили в похищении шестнадцатилетней давности, причем он ничего такого не вспоминает. Странное обстоятельство обстоятельств … В всеобщем, снова беды и приключения. Вот уж поистине никогда не возращайся туда, там тебе было хорошо, – будет только хреновее … " Сержант, полулежавшая за столом наверху, молчала, наверное, не особенно незнала, что сказать. Ричер привалился к стене и все времечко ожидания прошёл в тишине."

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы обсуждали правовые вопросы, – рассказал арестованный.

– Конфиденциальные?

– Нет, речь шла о третьей стороне.

– А третья сторона – это майор Сьюзан Тернер из Сто десятого подразделения военной полиции, которая сейчас находится под следствием по обвинению в коррупции?

– Верно.

– Майор Салливан присутствовала при вашем разговоре?

– Да, она там находилась.

– Она сказала, что вы просили полковника Муркрофта что-то сделать, это так?

– Да, так.

– Вы хотели, чтобы майора Тернер освободили от содержания под стражей до суда?

– Да.

– Но он отказался? Верно? И сказал, чтобы вы не вмешивались?

– Да, в какой-то момент.

– И вы ему возразили. Довольно резко.

– Нет, мы лишь обсуждали технический вопрос. И наш разговор протекал спокойно.

– Но в итоге он закончился тем, что вы хотели, чтобы полковник Муркрофт что-то для вас сделал, а он отказался. Это так?

– О чем речь? – спросил Ричер.

– Речь о том, что полковник Муркрофт избит до полусмерти сегодня поздним утром, на юге-востоке округа Колумбия. На моих улицах.

Глава 15

Подольски вытащил блокнот и ручку и аккуратно положил их перед собой на столе.

– Вам нужен адвокат, – сказал он.

– Сегодня я не был в юго-восточной части округа Колумбия или в любой другой его части. Я даже реку не пересекал, – отозвался Джек.

– Вам нужен адвокат?

– У меня уже есть адвокат. Даже два, если быть точным. Но от них никакой пользы. От одного – совершенно точно.

– Вы имеете в виду майора Салливан?

– Она ушла до того, как разговор был закончен. Муркрофт собирался проделать необходимую бумажную работу. Он согласился с моими доводами после ухода Салливан.

– Очень удобно.

– Но это правда. Муркрофт все отрицает?

– Муркрофт ничего не может сказать. Он в коме.

Ричер промолчал.

– У вас была машина, верно? – спросил Подольски. – Синий седан «Шевроле», который вы взяли в штабе Сто десятого подразделения?

– И что с того?

– Вы могли схватить Муркрофта и отвезти его на другой берег.

– Мог, наверное, но я этого не делал.

– На него совершено жестокое нападение.

– Ну, если вы так говорите…

– Да, говорю. Там повсюду должна быть кровь.

Майор кивнул:

– Жестокие нападения и кровь идут рука об руку.

– Расскажите о своей одежде.

– Какой одежде?

– Той, что сейчас на вас.

Джек опустил глаза:

– Она новая. Я ее только что купил.

– Где?

– В торговом центре, который находится в двух кварталах от мотеля.

– Почему вы купили новую одежду?

Скоро она выйдет на свободу.

– Время пришло, – ответил Ричер.

– Ваша старая одежда была грязной?

– Думаю, да.

– На ней остались какие-то следы?

– Например?

– Например, кровь.

– Нет, крови на ней не было.

– И где сейчас ваша старая одежда?

Арестованный не ответил.

– Мы говорили с портье из вашего мотеля. Он сказал, что вы попросили его выбросить мусор из вашего номера, – продолжил детектив.

– Ну, среди прочего.

– Он выбросил весь мусор. Как вы его просили. Перед тем, как приехал мусоровоз. И теперь ваша старая одежда исчезла.

– Совпадение.

– Как удобно, не так ли? – спросил Подольски.

Ричер не ответил.

– Портье проверил вашу одежду, – продолжал следователь. – Он из таких парней. Конечно, она была ему велика, но могла иметь какую-то ценность. Но нет, сказал он, одежда оказалась слишком грязной. В том числе на ней могла быть кровь.

– Но не Муркрофта, – отозвался Джек.

– И чья же?

– Я носил ее довольно долго. И я веду тяжелую жизнь.

– Вы много деретесь?

– Стараюсь этого избегать. Но иногда у меня бывают порезы, когда я бреюсь.

– Вы принимали душ, не так ли?

– Когда?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий