Knigionline.co » Детективы и триллеры » Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
Устав от опасных похождений, Джек Ричер надумал вернуться в месторасположение 110-го подразделения морской полиции, которым он давно руководил. Ему приспичило лично подружиться с нынешним его комбригом, майором Сьюзан Тейлор, и поблагодарить ее за подмогу – ведь именно ее волнующий голос известил Джеку по мобильнику много бесценной информации во времечко его недавних бед. Но, прибыв в месторасположение части, Ричер с удивлением узнал, что Тейлор буквально вчера была арестована за предоставление крупной мзды. А самого Ричера … обвинили в похищении шестнадцатилетней давности, причем он ничего такого не вспоминает. Странное обстоятельство обстоятельств … В всеобщем, снова беды и приключения. Вот уж поистине никогда не возращайся туда, там тебе было хорошо, – будет только хреновее … " Сержант, полулежавшая за столом наверху, молчала, наверное, не особенно незнала, что сказать. Ричер привалился к стене и все времечко ожидания прошёл в тишине."

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тот поднялся, Тернер нажала на газ, и седан выехал с базы мимо последних бетонных конусов на аккуратную улицу, мимо припаркованного полицейского автомобиля.

«Должно быть, – подумал Джек, – капитан Трейси Эдмондс – очень терпеливая женщина».

Глава 21

Оказалось, что Сьюзан Тернер хорошо знает местные дороги. Она свернула налево, потом направо, проехала вдоль северной границы кладбища, снова свернула, и они миновали его восточную границу.

– Насколько я понимаю, мы едем на «Юнион-стейшн». Там оставим машину, чтобы они подумали, что мы уехали на поезде, – сказала она своему пассажиру.

– Мне такой план нравится, – кивнул Ричер.

– А как мы туда попадем?

– Каким будет самый глупый маршрут?

– В это время дня? – уточнила Тернер. – По центральным улицам, наверное. Определенно, по Конститьюшн-авеню. Там мы будем двигаться медленно и у всех на виду.

– Значит, так и поступим. Они будут ждать от нас других действий.

Сьюзан перестроилась, чтобы перебраться на другой берег реки. Движение там было весьма напряженным: в мире гражданских также наступил час пик. Беглянка барабанила пальцами по рулю, смотрела в зеркало, меняла линии, надеясь, что это хоть как-то ускорит их продвижение вперед.

– Расслабься, – сказал ей Ричер. – Час пик теперь наш союзник. Они не смогут нас преследовать.

– Если только не воспользуются вертолетом.

– Они не станут вызывать вертолет. Только не здесь. Слишком велика опасность разбиться и прикончить конгрессмена. И тогда их бюджет может очень сильно пострадать.

Они медленно выехали на мост, пересекли его и оставили за спиной округ Арлингтон.

– Кстати, о бюджете – у меня нет денег, – сказала Сьюзан. – У меня забрали все вещи и положили их в пластиковый пакет.

– У меня тоже. Но я одолжил тридцать долларов у своего адвоката, – признался ее товарищ.

– И с чего вдруг она одолжила тебе деньги?

– Она еще об этом не знает. Пока не знает. Но скоро найдет мою долговую расписку.

– Нам потребуется больше тридцати долларов. Для начала мне необходима уличная одежда.

– А мне – шнурки, – сказал Ричер. – Нужно найти банкомат.

– У нас нет карточек.

– Карточки бывают разные.

Они медленно ехали по округу Колумбия – территории столичного полицейского департамента. Джек сразу же заметил впереди две полицейские патрульные машины, припаркованные нос к носу у тротуара за Мемориалом Линкольна. Их двигатели продолжали работать, и Ричер насчитал двенадцать антенн на два автомобиля. В каждом удобно расположился один полицейский. Стандартная мера безопасности, понадеялся беглец. Тернер сменила полосу и проехала мимо них, но они даже не посмотрели в их сторону.

Они ехали все дальше сквозь сгущающиеся сумерки – медленно, с частыми остановками – и никто не обращал на них внимания в потоке пятидесяти тысяч машин, скопившихся на протяжении нескольких миль. Они направились на север по 23-й дороге, где Ричер прогуливался накануне, а потом повернули направо, на Конститьюшн-авеню, которая уходила в бесконечность, прямая и длинная, заполненная морем красных габаритных огней.

– Расскажи про двух парней, с которыми ты вчера познакомился, – попросила Тернер.

– Я приехал на автобусе и сразу направился в Рок-Крик, собирался пригласить тебя на обед, – начал Джек. – Но тебя там не оказалось. А тип, что тебя замещал, стал нести какую-то чушь про собранное на меня досье. И про показания какого-то отморозка, которого мы разыскивали шестнадцать лет назад. На меня его слова не произвели впечатления, и тогда он вдруг вспомнил про десятый пункт и призвал меня на военную службу.

– Так ты снова в армии?

– Да, со вчерашнего вечера.

– Замечательно.

– У меня совсем другие ощущения. Во всяком случае, пока.

– А кто меня заменяет?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий