Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Охотники за костями. Том 1

Охотники за костями. Том 1 - Стивен Эриксон (2006)

Охотники за костями. Том 1
Восстание в Семи Гектородарах подавлено, Ша’ик мертва, её приверженцы бежали. Все – за исключеньем одного. Леоман Кистень с теми, кто выстоял, движется к древнейшему городу И’гхатану, чтобы дать здесь последний поединок Четырнадцатой кавалерии под предводительством доцента Тавор. Некогда именно И’гхатан принялся роковым гектородаром для Малазанской империи: там погиб величайший воитель Дассем Ультор, а германские войска задохнулись кровью. Теперь-то же Четырнадцатой кавалерии предстоит сломать судьбу – или пасть под её апперкотами … Впрочем, противоборство малазанцев и бунтовщиков – лишь половина великой забавы, которую ведут всесильные и древние силы. Немощный бог теперь владеет собственым Домом, Трон Тени готовит некий эндшпиль, из дальних побережий являются затейливые корабли, несущие беспощадных тисте эдуров. Вечные странники Икарий и Маппо сталкиваются с новейшими тайнами настоящего, а Карса Орлонг категорично шагает наперерез своей судьбе. И много кто понимает, что доходность в этой многоуровневой забаве – существование не только дельных игроков, но и всего мирка …

Охотники за костями. Том 1 - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Больше, чем сама понимает, но всё равно есть неправда в её рассказе. Я не дух. Я – Тоблакай, некогда бывший телохранителем Ша'ик. Но эта женщина заключила со мной сделку, как с духом. Более того, она не знала, ни кто я такой, ни откуда прибыл, поэтому могла вообразить, что я – дух диких земель.

Когда прозвучало имя Ша'ик, среди стражников и горожан послышались возбуждённые выкрики, и Самар заметила растущее понимание в глазах капитана.

– Тоблакай, спутник Леомана Кистеня. Мы слыхали о тебе. – Он указал скимитаром на шкуру на плечах Карсы. – Убийца одиночника, белого медведя. Палач предателей в Рараку. Говорят, ты сразил демонов в ночь перед гибелью Ша'ик, – добавил он, глядя на подгнившие, изодранные собачьи головы. – А когда её убила адъюнкт, ты выехал против всей малазанской армии – и они не решились биться с тобой.

– Есть правда в твоих словах, – сказал Карса, – если не считать разговора с малазанцами…

– Один из приближённых Ша'ик! – быстро встряла Самар, чувствуя, что великан собрался сказать что-то очень неразумное. – Как можем мы, жители Угарата, не приветствовать тебя с распростёртыми объятьями? Малазанских солдат изгнали из города, и теперь они умирают с голоду в крепости Моравал на другом берегу реки – осаждённые и безо всякой надежды на освобождение.

– В этом ты ошибаешься, – прогудел Карса.

Ей ужасно захотелось пнуть его ногой. С другой стороны, в прошлый раз всё закончилось сломанной ступнёй, верно? Ну и ладно, упрямый вол, вешайся сам, как хочешь!

– О чём ты? – спросил капитан Инашан.

– Восстание сломлено. Малазанцы возвращаются себе города десятками. Рано или поздно они доберутся и сюда. Советую вам заключить мир с местным гарнизоном.

– А тебя самого это не поставит под угрозу? – спросила Самар.

Воин оскалил зубы:

– Моя война окончена. Если они не смогут это принять, я их всех убью.

Смехотворное обещание, но почему-то никто не засмеялся. Капитан Инашан подумал, затем вложил в ножны свой скимитар, и солдаты последовали примеру командира.

– Мы слыхали рассказы о гибели восстания, – произнёс Инашан. – Что до малазанцев в крепости, увы, может быть, – слишком поздно. Они там просидели много месяцев. И уже некоторое время мы никого не видели на стенах…

– Я пойду туда, – сказал Карса. – Нужно дать им знак мира.

– Говорят, – пробормотал Инашан, – что Леоман всё ещё жив. Что он возглавляет последнюю армию и поклялся продолжать борьбу.

– У Леомана свой собственный путь. На твоём месте я бы не стал на него полагаться.

Этот совет не пришёлся ко двору. Разгорелся многоголосый спор, пока Инашан не повернулся к своим солдатам и не заставил их замолкнуть, подняв руку.

– Это дело нужно представить на суд Фалах'да. – Он вновь обернулся к Карсе: – На эту ночь ты остановишься в «Лесном трактире»?

– Да. Хоть он и не выстроен из лесного дерева, так что назвать его следовало бы «Кирпичным трактиром».

Самар рассмеялась:

– Это ты можешь сам сказать хозяину, Тоблакай. Капитан, это всё?

Инашан кивнул:

– Я пришлю целителя, чтобы вылечить твою ногу, Самар Дэв.

– И за это я благословляю тебя и твой род, капитан.

– Покорно благодарю, – с поклоном ответил солдат.

Весь взвод пошёл прочь. Самар повернулась к воину-великану:

– Тоблакай, как же ты так долго умудрился выживать в Семи Городах?

Тот посмотрел на неё сверху вниз, затем вновь забросил каменный меч за спину.

– Нет такой брони, что сдержала бы удар истины…

– Если ведёт её твой меч?

– Да, Самар Дэв. Я обнаружил, что дети это довольно быстро понимают. Даже здесь, в Семи Городах. – Он одним толчком открыл ворота. – Погрому понадобится стойло вдали от других зверей… по крайней мере, до того, как он утолит голод.

– Не нравится мне это, – пробормотала Телораст и нервно поёжилась.

– Это ворота, – сказала Апсалар.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий