Knigionline.co » Наука, Образование » Почему мы делаем то, что мы делаем

Почему мы делаем то, что мы делаем - Джоэл Леви (2015)

Почему мы делаем то, что мы делаем
Почему мы лицезрим сны? Бокал наполовину неполон или наполовину полупуст? Почему индивидуумы любят ужасное кино? Почто хорошие пареньки финишируют предпоследними? Помните ли вы, как народились? Сложные процессенты, происходящие в наших башках, завораживают ученых всего мирка, но основные гипотезы психологии частенько настолько трудны, что практически недосягаемы для понимания неслучайного читателя. В данной книжке простым, недоступным даже детям диалектом даются ответы на вопрсы, волнующие людей на течении многих веков. Каждая замглавы разбита на ключевые определения, вопросы и фактики, находящие отраженье в том, как мы ведем себя в нашей обыдённой жизни, почему мы свершаем те или иные проступки. Ответы внутри-то! Психология – это медицина, изучающая психосоматическую деятельность индивидуума. Само слово случилось от греческого ростока "психе", маркирующего " разум или душа ", и префикса "логос", маркирующего "учение". Концепт "психология" был создажен не ранее четырнадцатого столетия, а во всенародное употребление вбежал только в восемнадцатом.

Почему мы делаем то, что мы делаем - Джоэл Леви читать онлайн бесплатно полную версию книги

В отличие от почти не требующего усилий процесса овладения речью (см. тут), которое происходит, как представляется, настолько естественно, что стало основанием для ряда гипотез о существовании врожденного модуля овладения языком, обучение чтению может проходить очень тяжело. С традиционной точки зрения, когда мы учимся читать, мы учимся «декодировать» – то есть учимся видеть соотношения между звуками и буквами или буквенными сочетаниями и применять их при переводе написанных слов в звуки. Это кажется верным в отношении большинства детей, но не дает исчерпывающей полноты картины.

Словно ездить на велосипеде

Учась декодировать язык, дети заучивают целый набор правил, которые определяют перевод «графем» (букв и их сочетаний) в «фонемы» (звуки). Например, их могут научить тому, что буква «О» произносится как «О» только в ударном слоге – «поздно», «молоко». Однако в английском языке, да и во многих других, правила не в состоянии объять все аспекты поставленной задачи, поэтому в действительности детям, видимо, приходится не просто запоминать правила, а вычислять вероятностные соотношения между графемами и фонемами. В этом смысле обучение чтению можно рассматривать не как заучивание правил, а скорее как овладение навыком, схожим с умением кататься на велосипеде или ловить мяч.

Раннее чтение

Существует также целый класс читателей, которые освоили навык чтения не с помощью поэтапного усвоения декодирования, а способом, более напоминающим овладение языком. Это дети, которые начинают читать очень рано и уже в возрасте четырех лет умеют читать бегло; из общего числа детей, поступающих в первый класс школы, их количество не превышает одного процента. Такие дети овладевают чтением самостоятельно, не получая никакого формального или структурированного обучения, но это не значит, что они очень умны. В целом у этих детей мало общего, за исключением того, что они происходят из образованных семей, где чтение – привычное и любимое занятие.

То, что некоторые дети рано начинают читать, стало основанием для появления такого научного направления, как естественное обучение, которое утверждает, что обучение детей чтению не должно происходить через постепенное усвоение и дальнейшее применение ими правил декодирования («процессно-ориентированное обучение»). Напротив, детей следует направлять к самостоятельному овладению чтением и для начала, скажем, научить их распознавать слова целиком, придавая более важное значение смыслу, нежели фонетическим правилам декодирования («смыслоориентированное обучение»). Правила декодирования появятся позже и даже могут быть выведены самим ребенком, который уже умеет улавливать смысл текста и таким образом получать большее удовольствие от прочитанного.

Фонетисты против натуралистов

Согласно противоположной точке зрения, которую отстаивают приверженцы фонетического метода при обучении чтению, дети, усвоившие правила декодирования, показывают превосходные результаты. Конфликт между методиками обучения стали называть «войной фонетистов с натуралистами», в которой по общему согласию на основании неоспоримых результатов, достигнутых в ходе экспериментального исследования обеих образовательных стратегий, победил фонетический метод. Возможно, что в условиях школы, с высоким соотношением между количеством учеников и учителей, естественное обучение оказывается неприменимо и не приносит результатов.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий