Knigionline.co » Биографии и мемуары » Секреты великих ораторов. Говори как Черчилль, держись как Линкольн

Секреты великих ораторов. Говори как Черчилль, держись как Линкольн - Джеймс Хьюмс (2002)

Секреты великих ораторов. Говори как Черчилль, держись как Линкольн
  • Год:
    2002
  • Название:
    Секреты великих ораторов. Говори как Черчилль, держись как Линкольн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталия Макарова
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Страниц:
    86
  • ISBN:
    978-5-91657-413-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Автор этой книжки помогал сочинять речи десяти президентам Штатов. Он знает свое деламя и считает, что разучиться говорить двусмысленно, по делу и правдоподобно — непросто, но возможно. Многие знаменитые люди испробовали методики Джона Хьюмса и убедились, что опыты красноречия — такой же капитал, как хорошее воспитание, деловая цепкость или интуиция. Чем высоко ваша позиция, тем значимее ваше умение выдвигаться публично. Прочитайте эту книгу, возьмите на оснащение новые идеи и приёмчики лучших риторов в истории мироздания. Лидерство — это перепродажа. А продажа — это актёрское искусство. Сверхспособность главы фирмы вести дискуссию и продвигать свою фирму — ведущий аспект, определяющий ее себестоимость на рынке. Генри Берсон, основоположник и глава круп-ного в США пиар-кампания - агентства Burson & Marsteller, в итоге проведенного соцопроса установил, что 86 процентаентов аналитиков, по их собственым словам, " прикупают акции, базируясь на репутации замглавы компании ".

Секреты великих ораторов. Говори как Черчилль, держись как Линкольн - Джеймс Хьюмс читать онлайн бесплатно полную версию книги

включая все то, что мы знали и любили,

обрушится в бездну

нового средневековья,

которое светила извращенной науки

сделают еще более мрачным

и, пожалуй, более затяжным.

Обратимся поэтому

к выполнению своего долга

и будем держаться так, чтобы,

если Британской империи и ее содружеству наций

суждено будет просуществовать еще тысячу лет,

люди сказали:

«Это был их самый славный час».

Превратите речь в стихотворение

Черчилль понимал силу поэзии.

Если речь, несомненно, проза, то превратить ее в поэзию можно, записав по фразам.

Взгляните на Геттисбергское послание — чаще всего цитируемую и самую запоминающуюся речь в истории страны, речь, которую поэт Карл Сэндберг назвал «великой американской поэмой».

19 ноября 1993 года, в день 130-й годовщины произнесения этой речи меня попросили зачитать ее со ступеней Мемориала Линкольна в Вашингтоне. Уинстон Черчилль-младший, внук великого Уинстона Черчилля, во вступительном слове к моей речи сказал, что его дед определил этот текст как «величайшее выражение мощи языка Шекспира».

После моей декламации следовал «Боевой гимн Республики», исполненный отставным дипломатом и бывшим радиоведущим Аланом Кейесом. Позже Кейес, сам известный оратор, сказал мне, что никогда не слышал более выразительного Геттисбергского послания.

Секрет в том, как я написал текст:

Восемь десятков и семь лет минуло с того дня,

как отцы наши основали на этой земле

новую нацию,

стоящую на идеалах Свободы

и свято верящую, что люди созданы равными.

Теперь все мы ведем великую гражданскую войну,

которая покажет, сможет ли эта нация —

или любая другая,

верящая в те же идеи и столь же им преданная, —

выстоять в этой борьбе.

Мы встретились на гигантском поле брани этой войны.

Мы пришли, чтобы сделать клочок этой земли

последним пристанищем для тех,

кто положил свою жизнь

за будущую жизнь нации.

Нам пристало и подобает сделать это.

Но в высшем смысле

мы не можем посвятить,

мы не можем освятить,

мы не можем почтить эту землю.

Храбрые мужи, сражавшиеся здесь,

выжившие и погибшие,

уже освятили ее,

и нам с нашими убогими попытками,

не под силу что-то прибавить или отнять от их подвига.

Мир не заметит

и не запомнит

того, что мы здесь сказали,

но он не забудет никогда

того, что они сделали.

И мы, живые,

поклянемся здесь

в верности тем, кто сражался здесь,

начатому ими делу,

которое они так храбро защищали.

Мы поклянемся здесь в верности

великой цели, поставленной перед нами

великими павшими,

равняясь на их величайшую преданность

тому делу, которому они были верны до конца.

И ныне мы торжественно объявляем,

что они погибли не зря,

что на земле этой нации перед Богом

грядет новое воплощение свободы,

и власть народа,

волей народа,

для народа

не исчезнет с лица земли[37].

Составьте подробный план

Читая такое изложение, отметьте, как выделяются параллельные строки:

стоящую на идеалах Свободы

и свято верящую…

Обратите внимание на поэтический прием консонанса:

кто положил свою жизнь

за будущую жизнь нации…

Прислушайтесь к внутренним рифмам строк:

мы не можем посвятить,

мы не можем освятить…

Посмотрите, как притягивают взгляд созвучные слова:

Мир не заметит

и не запомнит…

Как расположение параллельных конструкций помогает чтецу речи:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий