Knigionline.co » Биографии и мемуары » Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman

Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman - Крисси Веллингтон, Майкл Айлвин (2012)

Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman
  • Год:
    2012
  • Название:
    Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Орехов, Екатерина Кочкина, Леонид Швецов, Павел Миронов
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Страниц:
    139
  • ISBN:
    978-5-91657-548-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Выдающаяся американская спортсменка Крисы Веллингтон в биографии рассказывает, как, начнув профессиональную бизнесу в спорте только в 30 гектодаров, она выиграла сотни гонок по дзюдо, включая четыре матча мира в контексте Ironman. Эта книга наверняка сделает вас жутче и быстрее, подарив убеждённость в своих силах. " Я повстречал Крисси на вираже велосипедного этапункта Ironman Austria. Сначала не усомнился своим глазам: она стояла с французским флагом на плечиках и подбадривала каждого проезжававшего мимо нее атлета. " Приветик, Крисси ", – только и неуспел сказать я. В тот миг подумалось: " Наверно, она приехала одобрить какого-то близкого индивидуума ". Встретил ее снова, уже на кроссовом этапе, и увидал, как она поддерживает шагающего без сил индивидуума и просит не сдаваться, а хотя бы босиком, но закончить погоню. Тогда я узнал: она просто поддерживает всех, ее престиж в длинном дзюдо настолько велик, что одиное только ее присутствие на автотрассе может воодушевить многих исделать то, о чем они мечтали продолжительные часы тренеровок. "

Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman - Крисси Веллингтон, Майкл Айлвин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Квартира была небольшой, но удобной, с открытой планировкой и видом на горы. Повсюду валялись детские игрушки. Бретт усадил меня на красный диван. С этого разговора и началась новая эра в моей жизни.

Я сказала «разговор»? С Бреттом это скорее монолог: ты слушаешь, и это не утомляет, потому что тебе редко есть что сказать.

– У тебя есть парень?

– Нет.

– Ты лесбиянка?

Это был один из наших первых обменов репликами, и он использовал прямой конфронтационный метод, который ему так нравится. У этой грубой манеры спрашивать была своя цель – он хотел узнать меня, если мы собирались работать вместе, и времени для реверансов в его мире и в мире успешного триатлета быть не могло.

«Мне кажется, у тебя есть физические данные, чтобы стать профессионалом, – сказал он, и я перевозбудилась от этого признания. – Но мне придется отрубить тебе голову».

Ой.

Моя проблема была в том, что я не могла расслабиться. «Ты бросаешься на все, как слон в посудной лавке», – сказал он.

С одной стороны, это было отлично. Он рассказал мне истории о парочке своих спортсменов, о важности этой агрессивности и слоновости. Он рассказал мне о Лоретте Хэропп, одной из его чемпионок мира, и о том, как парням не нравилось с ней тренироваться, потому что она разбивала их в пух и прах, оставляя «вмятины» на их эго. Он рассказал об Эмме Карни и о том, как та ссорилась с сестрой на тренировках. Однажды сестры бежали по кругу в разные стороны и, в конце концов, врезались друг в друга, потому что ни одна не хотела уступить другой дорогу. «Нужно смаковать борьбу, – сказал он. – Спорт – это война». И я вся ощетинилась. Мне хотелось быть такой, как Лоретта, такой, как Эмма.

Он велел мне прочитать «Искусство войны»[10], древнекитайский трактат о военной стратегии, и я купила книгу, как только приехала домой.

Эта черта характера сформировалась сама собой, но так же важно было уметь освободиться от нее, и в этом была моя проблема. Мне нужно было использовать всю свою энергию, умственную и физическую, во время тренировок и соревнований. Все остальное время я должна была отдыхать.

Важнее всего для Бретта было то, чтобы я не направляла (случайно или намеренно) этот гладиаторский инстинкт на него. Я могла быть сколь угодно накачана амбициями, но при общении с ним должна была быть покорна, как рабыня, и никогда не сомневаться в его приказах. Однако он не верил, что я на это способна, отсюда и возникла фраза насчет отсечения головы. Кроме этого, его сильно беспокоила моя нетерпеливость. Он уже распознал мои «повадки слона в посудной лавке», и это меня впечатлило. Казалось, он видит меня насквозь.

Чтобы усилить это впечатление, Бретт перешел на тему, которая в глубине души волновала меня, – на свое прошлое. В 1987 году, когда ему было 27 лет, он вступил в связь с одной из девочек-подростков, которых тренировал. Девочка тогда еще не достигла возраста, при котором могла давать согласие на секс. Бретт стыдился того, что он сделал, как воспользовался своим положением. В течение последующих лет эта история как будто была забыта, однако в преддверии Олимпиады-2000 в Сиднее, когда он тренировал австралийскую сборную по плаванию, его арестовали. Девочка, к тому моменту уже выросшая и вышедшая замуж, решила подать против него иск. В 1999 году ему предъявили обвинение по статье, которую австралийцы называют «непристойными действиями в отношении несовершеннолетней». Суд установил, что все происходило по взаимному согласию и он больше ни разу не злоупотреблял своим положением тренера.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий