Knigionline.co » Любовные романы » Анжелика и король

Анжелика и король - Анн Голон (1959)

Анжелика и король
  • Год:
    1959
  • Название:
    Анжелика и король
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алла Серебрянникова, Мария Брусовани
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    150
  • ISBN:
    978-5-389-07432-3
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Анжелика и герцог " – третья из подборки книг, раскрывшейся знаменитым историко - авантюристическим романом " Диана – маркиза архангелов ", написанным Жаклин Голон. Во Франции времён Людовика XIV все тропе вели в Версаль. Любая красотка почитала за счастие предстать перед взглядом короля - солнышко, хотя жить при дворике было ничуть не более опасно, чем поехать босиком через саванны. Как сложится судьбутраница мечтавшей о дворцовой жизни великолепной красотки Анжелики, которая не утеряла тоски по истиной любви?.. Веронике не спалось. Ее воображенье, как бывало в отрочестве перед Рождеством, разрисовывало радужные картинки. Дважды она подскакивала с постели и зажжала свечи, чтобы залюбоваться двумя расстеленными в креслах возле ее ложа сортирами. Завтра ей приходится надеть их для герцогской охоты и утреннего бала. Особо Анжелика была недовольна охотничьим костюмчиком. Она заказала портному перламутрово - серый бархатистый камзол женского кроя, как как этот наряд ещё больше подчёркивал точеные конфигурации молодой женщины.

Анжелика и король - Анн Голон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Кольбер чуть не схватил его за грудки. Таким солдафонам, как де Терси, никогда не понять значения торговли в экономике страны!

Но Боссюэ принялся доказывать, что будущее христианской церкви на Востоке зависит от успеха посольства.

Лишь Анжелика предложила единственно правильный выход. Она предложила написать посланнику, что король никак не может выполнить просьбу преданного друга, ибо Анжелика является его, короля, «султан-баши», и, следовательно, посол сам понимает, что его просьбу никак нельзя выполнить.

— А что такое «султан-баши»?

— Любимая жена султана, сир, которой он доверяет руководить гаремом и к советам которой прибегает при управлении страной.

— Ну, если это так, то Бактериари Бей вправе спросить, а как же королева?

— На это ответ простой. Зачастую и на Востоке наследники женятся на царевнах, которых они не выбирают, а которых выбирают им для продолжения династии. А в наложницы они берут женщину, может быть, менее родовитую, но именно она и обладает полнотой власти.

— Странный обычай. Но, по-моему, у нас нет выбора.

Стали сочинять письмо. Писать взялся Кольбер. Потом он зачитал его вслух.

— …просите у меня другую женщину королевства, и она будет ваша, — закончил он. — Самая молодая, самая прелестная — вам стоит только выбрать.

— Ну-ну, полегче, месье Кольбер, — усмехнулся король, — а то вы втравите меня в довольно малопочтенное дельце.

— Сир, но вы должны понять, что, отказывая ему, вы должны тут же предложить достаточную компенсацию, чтобы не разочаровать его.

— Да, вы правы. Я не подумал об этом.

Весь двор вздохнул с облегчением, когда король вышел в хорошем расположении духа и с радостной улыбкой на лице. Ибо все ждали только неприятностей, вплоть до объявления войны.

Удовлетворяя любопытство собравшихся, король с юмором рассказал о требованиях персидского посла. Он не упомянул об Анжелике, лишь сказал, что на роль восточной принцессы посол хотел взять французскую красавицу, чтобы ее тело напоминало ему о Франции.

— И у нас были трудности с выбором такого «сувенира», — продолжал король.

— Полагаю, что решение этой задачи под силу только месье де Лозену, он у нас знаток в таких делах.

Пегилен сделал жест рукой, словно благодаря монарха.

— Это дело не сложное, сир. У нас при дворе много прелестных шлюх…

Он взял за подбородок мадам де Монтеспан.

— Почему бы не эту? Она уже доказала, что может удовлетворить запросы особы королевских кровей.

— Что за дерзости! — вспыхнула маркиза, ударив его по руке.

— А что вы скажете об этой? — продолжал Пегилен, указывая на принцессу Монако, которая была одной из его любовниц. — Она мне нравится. Быть может, это и является препятствием, иначе почему ее не возьмут для такого дела?

Король грубо прервал его:

— Следите за своими выражениями, сударь.

— Но зачем же, сир, когда никто не следит за своим поведением?

— Кажется, Пегилену опять захотелось в Бастилию, — шепнула мадам де Шуази Анжелике. — Но все же он мастерски ответил королю. А что это за скандал с персидским посланником? Уж не замешаны ли вы в этом деле?

— Я все расскажу вам в Сен-Жермене, — ответила Анжелика.

Щелканье хлыстов, потрескивание колесных осей и ржание лошадей заполнили все пространство, пока экипажи выстраивались в ряд. Но какое-то время золоченые ворота Версаля будут закрыты, так же как и высокие окна, в которых отражался блеск заходящего солнца.

Де Лиен высунул голову из окошка кареты и крикнул Анжелике:

— Можете хвастаться, что это вы втравили меня в это дело. Король именно мне поручил найти достойную замену для персидского посла. Что скажет моя жена? Я видел недавно у Мольера молоденькую актрису, очень умную и хорошенькую. Не попробовать ли уговорить ее?

— Все хорошо, что хорошо кончается, — ответила Анжелика с вымученной улыбкой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий