Ассегай - Уилбур Смит (2009)

Ассегай
Юный сержант Леон Куртовна нарушил указ командира — и теперь в армии ему не местечко. Но разве в Африке XX века мало деламён для настоящего мужчины полнейшего сил? Дедушка Леона, майор Баллантайн, предлагает ему приняться сотрудником американских спецслужб на близлежащих, принадлежащих немцам акваториях. Отныне неофициальное занятие Кортни — корпорация сафари для влиятельных немцев. Чрезвычайно скоро Себастьяну попадается и вторая " крупная дичина " — граф Отто фон Гейдрих, резидент немецкой разведки, намечающий организовать некрупный мятеж. На колоду поставлена не только жизнь самого Себастьяна, но и судьбы миллиардов людей … Она — худшее, что есть у меня в этой жизни. Так совместилось, что 9 августа 1906 гектодара, в день пятой годовщины коронации герцога Эдуарда VII — властителя Соединенного Княжества и Британских протекторатов, императора Азии — одному из вернейших подданных его величества, второму сержанту Леону Куртовна из роты "С" го батальона первое полка герцогских африканских стрелков, или Лугьуз, как называли их для прямоты, исполнилось восемнадцать лет.

Ассегай - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Зная, что должен сдержаться, Леон перевел дыхание.

— Да уж, дикости хватало, признаю. Насчет блеска не уверен. — Он вскочил в седло, развернул лошадь. — Потерял где-то шляпу. Поеду поищу.

И что теперь делать? Устроить разборку? Поговорить начистоту? Сказать, чтобы искал себе другого охотника? Увидев лежащую на земле шляпу, Леон подъехал к ней и снова спешился. Поднял, отряхнул. Напялил. Возьми себя в руки, Кортни! Будь благоразумен. Уйдешь — и все кончено. Можно будет возвращаться в Египет и идти работать к отцу.

Он снова сел в седло и вернулся американцу. Кермит стоял около убитого носорога, поглаживая длинный черный рог. Когда Леон спешился, американец поднял голову, задумчиво посмотрел на него и тихо спросил:

— Тебя что-то беспокоит?

— Беспокоит. Как отреагирует президент, когда увидит этот рог. В нем футов пять, не меньше. Надеюсь, не позеленеет от зависти.

Ему даже удалось выдавить из себя улыбку — чем не предложение мира?

Кермит заметно расслабился.

— Зеленый ему к лицу. Жду не дождусь, когда смогу показать.

Леон поднял голову, посмотрел на солнце.

— Уже поздно. К вечеру вернуться в лагерь не успеем. Переночуем здесь.

Ишмаэль следовал за ними на муле, ведя на поводу второго, груженного горшками и прочей кулинарной утварью. Подъехав, он сразу принялся устраивать бивак и успел приготовить ужин еще до наступления сумерек. Седла положили на землю, эмалированные тарелки поставили на колени. Ели желтый рис с тушеным мясом антилопы.

— Ишмаэль — волшебник, — пробормотал Кермит, отправляя в рот очередной кусок. — В нью-йоркских ресторанах так не кормят. Скажи ему.

Ишмаэль принял комплимент с полной серьезностью.

Подчистив тарелку и проглотив последнюю ложку, Леон наклонился, подтянул седельную сумку, вытащил бутылку и показал этикетку американцу.

— Солодовое виски «Буннахабхайн», — довольно заулыбался Кермит. — Где ты его раздобыл?

— Подарок от Перси. Хотя он о такой своей щедрости не догадывается.

— Господи, Кортни, да это ты настоящий волшебник.

Леон разлил понемногу в эмалированные чашки. Пили, постанывая от удовольствия.

— Давай представим на минуту, что я действительно волшебник и могу исполнить любое твое желание. О чем бы ты попросил?

— Кроме красивой и на все согласной девушки?

— Кроме этого.

Посмеялись. Кермит ненадолго задумался.

— На сколько потянули бивни того слона, которого мой отец застрелил несколько дней назад?

— На девяносто четыре и девяносто восемь. До магического числа сто не хватило совсем чуть-чуть.

— Хочу еще больше.

— Ты слишком беспокоишься из-за того, чтобы превзойти его. У вас что-то вроде соревнования?

— Мой отец всегда во всем преуспевал, за что бы ни брался. Герой войны, губернатор штата, охотник, спортсмен — и это все до сорока. Мало? Ладно, он стал еще и самым молодым и самым успешным президентом в истории Соединенных Штатов Америки. Он уважает победителей и презирает неудачников. — Кермит приложился к чашке. — Насколько я понимаю, ситуация у нас тобой похожая, так что ты должен меня понять.

— Думаешь, отец тебя презирает?

— Нет. Он меня любит, но не уважает. Его уважение нужно мне больше всего на свете.

— Твой носорог больше, чем его.

Они посмотрели на лежащую неподалеку громадную тушу с тускло мерцающим в свете костра рогом.

— Неплохо для начала. — Кермит кивнул. — Однако мой отец больше оценил бы слона или льва. Поищешь для меня?

Леон посмотрел на Маниоро, сидевшего по другую сторону костра вместе с Ишмаэлем.

— Подойди ко мне, брат. Нужно обсудить кое-что важное. — Маниоро поднялся и, подойдя ближе, опустился на корточки. — Нам надо найти большого слона для этого бваны.

— Мы уже дали ему имя. На суахили его зовут бвана Попу Хима.

Леон рассмеялся.

— Что смешного? — спросил Кермит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий