Knigionline.co » Книги Приключения » Борьба за свободу

Борьба за свободу - Саймон Скэрроу (2011)

Борьба за свободу
  • Год:
    2011
  • Название:
    Борьба за свободу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Антонина Кострова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    93
  • ISBN:
    978-5-389-07282-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Рим, 61 год до нашей эпохи. Жизнь юного Марка Эрика внезапно и резко меняется. Его отчим, бывший легат, убит, а сам Марк и его матерь проданы в порабощение. Судьба разлучяет его с матерью, и Мартин попадает в гимназию гладиаторов. Вот второй урок, который ему учат: " Забудь о своей былой жизни. Теперь твой особняк здесь. Все, что тебе оста-вается, — это учиться дерться и выживать. Если ты прославишься в учебе, то будешь дерться на арене и, иметься может, умрёшь как настоящий мужик. Или же будешь вознагражден хвалой и богатством ". Мартин решает во что бы то ни принялось выжить в этой строгой жизни. Ведь у него есть цель: найти свою мать и отмстить убийцам отчима … Центурион Тит Корнелий Поллений обтёр пот со лба и окинул взглядом поле схватки. Склон пригорка был усеян туловищами, нагроможденными дружка на друга в тех местечках, где сраженье было особенно кровопролитным. Его люди разыскивали раненых соратников и собирали небогатые трофеи у поверженного неприятеля. Тут и здесь раненые жалостно звали на подмогу, корчась от боли среди багрового побоища.

Борьба за свободу - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это моя вина, — пробормотал Пир. — Я должен был следить за ним.

Пелленей покачал головой:

— Невозможно все предотвратить.

Когда Марк зашевелился и застонал, Пелленей наклонился к нему.

— Кто сделал это с тобой? Скажи нам, Марк.

Марк покачал головой.

— Это был кельт, да?

Марк не ответил.

— Я так и знал, — кивнул Пелленей. — Это ему не сойдет с рук. Я ему покажу.

— Нет! — прохрипел Марк. — Оставьте его мне. Я сам должен отомстить.

— Ты так думаешь? — Пелленей осмотрел его раны. — В следующий раз он просто убьет тебя.

— Я буду лучше подготовлен, — прошептал Марк распухшими губами.

— Он прав, — раздался голос спартанца. — Мальчик должен сам вести свои бои, если он хочет стать мужчиной.

— Спартанец, еще одна драка убьет его, — возразил Пелленей. — Так что оставь философию нам, афинянам, ладно?

Спартанец пожал плечами:

— Мальчик знает, что я прав. Это его драка, и вы не имеете права отбирать ее у него. — Он обратил на Марка мрачный пронизывающий взгляд. — Я знаю, о чем ты думаешь, мальчик. В твоих венах течет кровь воина. Ты не станешь покрывать себя позором, увиливая от этой драки.

— Этого не будет, — кивнул Марк и закрыл глаза. — Я побью его.

Пелленей разочарованно вздохнул:

— Это твои похороны, Марк. Спасибо тебе большое, спартанец. Ты, как всегда, очень помог…

На рассвете Марк с огромным трудом поднялся на ноги. Когда он шел из казармы на кухню, каждое движение причиняло ему боль. И вот сейчас он смотрел туда, где Феракс с дружками, пересмеиваясь, наполняли котлы молотым ячменем, оливковым маслом, солью и животным жиром. Его переполняла жажда мести. Каков бы ни был исход, он снова встретится с Фераксом. Но в следующий раз он будет готов. Станет сильнее и научится хорошо драться. И тогда он преподаст кельту урок, которого тот не забудет. В этот момент Феракс поднял голову и поймал его взгляд. Оба уставились друг на друга, потом Феракс подмигнул и сложил губы трубочкой, выражая притворную жалость.

Марк почувствовал, как на него накатила огромная волна гнева и ненависти. Желание отомстить даже превысило ненависть к Дециму, который был причиной всего, что случилось с семьей Марка.

Амат вошел в кухню, огляделся, увидел Брикса и направился к нему:

— Ты посылал за мной?

— Да. Это из-за мальчика. — Брикс кивнул в сторону Марка. — Его сильно побили. Вряд ли сегодня он сможет заниматься. И я подумал, что ты должен знать.

— Побили? — Амат подошел к Марку, оглядел его, отмечая побои. — Кто это сделал с тобой, парень?

— Никто, — невозмутимо ответил Марк. Уголком глаза он видел, что Феракс не сводит с него взгляда. Он прокашлялся и произнес как можно отчетливее, чтобы все в кухне услышали его: — Я поскользнулся в отхожем месте.

— В самом деле? — Амат невольно улыбнулся. — Сколько же раз ты поскальзывался? А я и не знал, что справлять нужду так опасно. Послушай, мальчик, не пытайся вводить меня в заблуждение. Я и раньше такое слышал. Кто-то напал на тебя. Это против правил, и они будут наказаны. Хозяин Порцинон строг с теми, кто портит его собственность. Ну-ка говори, кто это сделал?

— Я и говорю, господин. Я был в отхожем месте и поскользнулся. Вот и все.

— Ты врешь, парень, — нахмурился Амат и ткнул пальцем в грудь Марка. — Я не люблю, когда мне врут. Скажи мне, или я накажу тебя.

— Я поскользнулся, господин, — ровным голосом повторил Марк.

— Что ж, тебе же хуже. — Амат повернулся к повару: — Я не хочу, чтобы у него были осложнения. Освобождаю его от занятий на два дня.

— Нет, я могу заниматься.

Марк с трудом поднялся, но Амат снова усадил его на стул, продолжая давать указания Бриксу:

— На какое-то время у тебя будет помощник на целый день. Загрузи его работой.

— Он сможет многое здесь делать, — кивнул Брикс. — Во всяком случае, я уберегу его от неприятностей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий