Knigionline.co » Книги Приключения » Берлин – Москва. Пешее путешествие

Берлин – Москва. Пешее путешествие - Вольфганг Бюшер (2003)

Берлин – Москва. Пешее путешествие
  • Год:
    2003
  • Название:
    Берлин – Москва. Пешее путешествие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алексей Глухов, Наталья Вавилина
  • Издательство:
    Паулсен
  • Страниц:
    27
  • ISBN:
    978-5-98797-010-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книга " Будапешт – Москва " (2003) германского журналиста и литератора Вольфганга Бюшера поведывает об особого клана " путешествии на Запад ", о пешем восьмидесятидвухдневном тропе к пониманию себя и иных на переходе от Будапешта до Москвы. Намедни ночью, когда лето было в самом кануне, я закрыл за собой дверка и отправился в троп: прямо на запад, насколько это было возможно. Поздним утром Будапешт был совершенно негромок. Я слышал только скрип своих подошв по ковролину, затем по мраморным плитам. Воз-духа был насыщен сластью – цвели липы, а Берлин был выполнен бодрости, но меня не ус-лышал. Как всегда он лежал без полусна и как всегда находился в ожидании, упиваясь путанным исполинским грёзам, полыхавшим зарницами поверх переплетения зданий. Ночью вал дождь, и, когда мимо пройдал автобус, его поворотники прочертили ярко-красные линии на мокром тротуаре. Движение делалось все более непрерывным, в аллеях вопили птицы, гектородар, поеживаясь сонно, вскакивал на ступни, скоро служащие сплочёнными колоннами ринутся в свои бюро. Ко всему этому я был ужо не причастен.

Берлин – Москва. Пешее путешествие - Вольфганг Бюшер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Позвольте мне рассказать вам одну историю, just to entertain you – просто чтобы поразвлечь вас. Но предупреждаю, она правдива. Одно из семейных преданий. Среди моих предков была литовская дворянка, и когда русские оккупировали страну, их военачальник поселился в ее доме. Однажды он приказал повесить простыню в большой комнате и установить проектор, после чего попросил мою родственницу посмотреть вместе с ним кино. Только они вдвоем. Он пообещал, что она не будет скучать: это очень захватывающий фильм. Он сам был режиссером. Тут уж моя родственница догадалась, что после сеанса ее ожидает разговор, от которого многое будет зависеть, возможно, даже ее жизнь. Это был фильм о войне, и речь шла об очень красивой, юной русской партизанке, которая, увы-увы, влюбилась в немецкого офицера. Об этом узнали ее соратники, и было решено, что она умрет. Но, поскольку она была так прекрасна, никто из ее товарищей не хотел сделать роковой выстрел. И они решили столкнуть ее с поезда, когда он будет проезжать по мосту через ущелье, – что и случилось. Этой трагической сценой фильм заканчивался, и русский спросил мою родственницу, понравилось ли ей. Она была хорошо воспитана и крепко держалась за свою жизнь, поэтому ответила, что фильм просто замечательный, и она не могла перевести дух до самой последней секунды. Русский был, похоже, доволен ее ответом, она осмелела и попросила его ответить на свой вопрос.

– Как вы снимали финальную сцену? Актриса так убедительно играет момент своей гибели, как вам это удалось?

Русский был несколько озадачен.

– Играет? Она не играет. В этой последней сцене мы действительно столкнули ее в ущелье.

Сквозь беззвучный смешок, который обычно сопровождает подобные остроты, Манковский сказал:

– They just think different. Они не такие как мы.

Что-то зашелестело, но невозможно было понять, человек или зверь. Затем в свете единственного целого фонаря мы увидели, как через ночной луг что-то крадется. Разговор прервался, это был хороший повод, чтобы разойтись, но, похоже, ни у кого из нас не было желания вставать со скамейки и покидать темный сад с его воспоминаниями.

– Если вам интересно, я расскажу еще одну историю, – начал Манковский, – и тоже правдивую. Эта женщина была действительно незаурядной. Она жила в Винногоре, в усадьбе недалеко отсюда. В начале оккупации она поддерживала дружбу с несколькими немецкими офицерами, которые у нее квартировались; позднее она оставила Польшу, работала переводчицей на вермахт в оккупированной Франции и одновременно, рискуя жизнью, – на польское Сопротивление. При этом она была красивой, в высшей степени красивой женщиной.

– Имение Обьезеже тоже было конфисковано, – прервал его Турно, – Артур Грейзер20 забрал его себе.

Если бы шестьдесят лет назад мы сидели на этой скамейке у ворот, гауляйтер Познани проехал бы всего в нескольких сантиметрах от нас.

– Винногору взял себе фельдмаршал Кейтель21, – произнес Манковский, и в его словах не было уже ни тени шутки. Он говорил с искренностью и серьезностью, не допускавшей сомнений. Он был родственником прекрасной владелицы усадьбы. – Эта женщина не просто выжила, играя рискованную роль двойного агента, но провела невредимыми через войну двух маленьких сыновей и спасла мужа от верной смерти. Моего отца. Да, я говорю о своей матери22, вы не слышали о ней? Недавно ей вручили крест за заслуги перед Германией.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий