Knigionline.co » Книги Приключения » Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - Даниэль Дефо (1720,1724)

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона
  • Год:
    1720,1724
  • Название:
    Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Н. Филимонова, Теодор Левит
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    182
  • ISBN:
    978-966-14-9782-4, 978-966-14-9783-1, 978-966-14-9779-4
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Имя Даниеля Дефо (1660 - 1731) незаслуженно прославлено его известным романчиком " Робинзон Робинзон крузо ". Кроме этого романа, несомненно принадлежащего к шедеврам общемировой классики, Д. Даниэль дефо — автор обилия других романчиков. В настоящей книжке представлен одиный из его менее знаменитых романов. Жизнь и приключенья Боба Сингльтона напечатаны ярко и интересно. Перед нами история индивидуума, с юных гектодаров скитавшегося по свету, бороздившего побережья, пешком пересекшего Азию, много грешившего и, наконец-таки, раскаявшегося. Вынесенная в эпилог цитата из романчика как можно лучше показывает, чем XVII столетие отличавалось от XXI. Оказалось, что отнюдь не пиратами, а уменьем поразмыслить над жизнью. Телезритель и сам сможет удостовериться, что даже район разбойничьих нападений совремённых сомалийских корсаров – от Баб- эль-Мандебского пролива до Таити – они унаследовали от западноевропейских предшественников XVII – XVIII веков. Это только в представленье голливудских кинотворцов все корсары обитали на Мальдивах, хотя, спору нету, там их было много.

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - Даниэль Дефо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Здесь мы шли вдоль берега так близко, что видели корабли на рейдах в форте Святого Давида, в форте Святого Георга и в других факториях по этому побережью, равно как и по побережью Голконды[115]. Проходили мы под английским флагом мимо голландских факторий и под голландским флагом мимо английских. На этом побережье добычи у нас было мало: только два маленьких корабля из Голконды, которые шли через залив с тюками миткаля, муслина, шелковых тканей и пятнадцатью тюками фуляра[116]. Шли они в Ачин и другие порты на Малаккском побережье. Мы не допытывались, куда именно, но отпустили корабли, так как на них не было никого, кроме индусов.

В глубине залива мы повстречали большую джонку из придворных джонок Могола, и было на ней очень много народу – пассажиров, как решили мы. Кажется, они направлялись к реке Гугли или к Гангу и шли из Суматры[117]. Такое судно было неплохой добычей. Мы забрали на нем столько золота, – не считая другого добра, с которым мы и не связывались, как перец, например, – что могли, в сущности, закончить свои похождения. Почти весь экипаж заявил, что мы достаточно богаты и можем возвращаться на Мадагаскар. Но у меня имелись другие мысли, и я принялся уговаривать наших и заставил друга Уильяма помогать мне. И мы пробудили в них такие надежды, что добились согласия идти дальше.

Следующим моим замыслом было оставить опасные проливы: Малаккский, Сингапурский и Зундский, где нечего было ожидать большой добычи, разве только мы найдем что-то на европейских кораблях, с которыми, однако, пришлось бы сражаться. И хотя драться мы умели и храбрости нам было не занимать, все же мы были богаты и решили придерживаться следующего правила: если богатства, которых мы добиваемся, могут быть добыты без сражения, нет причин сражаться.

Поэтому мы покинули Бенгальский залив и, дойдя до побережья Суматры, вошли в небольшой порт, где имелся городок, населенный одними только малайцами. Здесь мы набрали пресной воды и изрядное количество хорошей свинины, прекрасно засоленной, несмотря на климат той местности, расположенной в самом сердце палящей зоны, а именно на трех градусах пятнадцати минутах северной широты. Мы погрузили на оба наши корабля сорок живых свиней, чтобы иметь запас свежего мяса; корма у нас для них было достаточно, и состоял он из местных растений: гуам[118], картофеля и какого-то грубого риса, который не годился ни на что, кроме как для свиней. Убивали мы по кабану в день, и мясо их было превосходно. Погрузили мы также чудовищное количество уток, петухов и кур того же вида, что наши английские, – их набрали мы для того, чтобы разнообразить свой стол. Если память мне не изменяет, мы взяли их не менее двух тысяч, так что сначала они были для нас сущим бедствием, но скоро мы уменьшили их количество при помощи варки, жарки, тушения и так далее. В съестном мы, во всяком случае, не нуждались все время, пока у нас была птица.

Теперь мог я осуществить давнишний свой замысел, а именно забраться в самую середину голландских Пряных островов[119] и посмотреть, каких бед удастся там натворить. Мы вышли в море двенадцатого августа, семнадцатого пересекли экватор и повернули прямо на юг, оставляя на востоке Зондский пролив и остров Яву. Мы шли так, пока не добрались до широты в одиннадцать градусов двадцать минут, где повернули на восток и северо-востоко-восток под свежим ветром с юго-западо-запада, пока не подошли к Молуккским, или Пряным, островам.

Моря эти мы пересекли с меньшими трудностями, чем в других местах, так как ветры южнее Явы были более переменчивыми и погода стояла хорошая, хотя время от времени налетали шквалы и недолгие бури. Но, попав в область самих Пряных островов, мы захватили муссон, или торговый ветер, который соответствующим образом и использовали.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий