Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Шесть пробуждений

Шесть пробуждений - Мер Лафферти (2017)

Шесть пробуждений
  • Год:
    2017
  • Название:
    Шесть пробуждений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Грузберг
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    37
  • ISBN:
    978-5-04-097516-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Звездолет с пассажироварищами в анабиозе улетает с перенаселенной Вселенной колонизировать новейшую планету Афину. Путешествие сосредоточит 400 лет. В корабле всего шестеро. Все они аватары, в них загружается сознанье владельца в моменте гибели старого туловища. После очередной мутации обнаруживается, что последующие копии были жестоко убиты, а корабельный ИскИн повреждён. Кто-то из шестерых – преступница, но распутать этот клубочек космических интрижек будет непросто, ведь каждому из корабля есть что скрывать, каждый в чем-то невиновен и, следовательно, под опасением. " Звуки с трудом прорывались сквозь густую синтамниотическую жижу. Достигнув ушей Анны Арены, эти звуки вспомнили ей визг цепный пилы: громкие, настырные и бесконечные. Слов она не распознавала, но не похоже было, что речь о ситуациютранице, в которой она захотела бы очутиться. Собственное неумение родиться наново напомнило ей, кто она и там находится. Она уцепилась за последнее копирование. Экипаж только что мигрировал на "Дормире", и последним помещеньем. "

Шесть пробуждений - Мер Лафферти читать онлайн бесплатно полную версию книги

Хиро, рожденный после принятия Кодицилов, припомнил школьные уроки истории. «Детьми из пробирок» называли тех, кто родился с нежелательными генами, не того пола или калеками. Родители записывали матрицу ДНК и карту мозга и платили хакерам, чтобы те изменили пол, устранили увечье или даже, с неприятным чувством вспомнил он, сделали ребенка смешанной расы ближе к расе одного из родителей. Как только был запрограммирован новый, блестящий, совершенный клон, родители избавлялись от прежнего, дефектного, ребенка и пробуждали нового.

Это затрагивало не только детей. Мировых лидеров похищали и модифицировали в угоду соперникам. Любовников модифицировали согласно потребностям их партнеров. Стремительно росла сексуальная торговля. Вскоре за незаконное хакерство стали выносить смертные приговоры.

– Я не хочу сказать, что «дети из пробирок» были хороши. Но иногда требовалось вмешаться, исправляя смертельно опасный генетический дефект, и тогда хакеры помогали, не заставляя пациента снова и снова умирать от рассеянного склероза, верно? Я слышал, действительно искусный хакер мог излечить социопата. А Кодицилы положили этому конец – любому полезному хакерству. Я понимаю, почему это было сделано, но мне кажется, что запрет любого хакерства – это уже перебор.

– Если бы мы допустили хоть какие-то отступления, быстро нашлись бы лазейки. Даже после принятия законов некоторые хакеры ушли в подполье и продолжали работать. Всех тараканов не переловишь. – В голосе Джоанны зазвучала горечь. Она погладила капитана по руке. – Я всегда была против убийства старых клонов ради новых. А такое происходило гораздо чаще, чем пишут в учебниках по истории. Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить этого клона.

– Тебе может понадобиться охранник, – сказал Хиро.

– Катрина расстроена, но не думаю, что она станет действовать. В конце концов, ей есть о чем беспокоиться и помимо этого, – сказала Джоанна. Она вздохнула и просмотрела анализ крови, выданный диагностической машиной. – Все жизненные показатели стабильны. Она перенесла тяжелую травму головы. Честно говоря, будь мы дома, мы бы получили ордер на отключение систем жизнеобеспечения и просто подвергли ее эвтаназии. Но сейчас она нам нужна живой.

– Игра в бога не такая захватывающая, как ты думаешь, – сказал Хиро. – Почему бы нам просто не снять карту ее мозга?

– И куда ее поместить? – спросила Джоанна. – У нас на борту нет хакера, и еще менее этично выращивать нового клона для сохранения ее памяти, скорее всего, поврежденной. И что тогда делать нашему капитану?

– Она, вероятно, страшно злится на нас. Вообще-то она может отправить нас на рециклирование и заменить собственными клонами, – предположил Хиро.

Джоанна улыбнулась.

– Вот видишь! Серьезно, у меня нет РИН, чтобы следить за ней, пока я отдыхаю, – значит, мне придется спать здесь. Поможешь мне лечь на вторую кровать?

Хиро поискал в медотсеке постельное белье, но не нашел.

– Наверно, простыни есть где-то на складе. Или посмотрю, не плавают ли они в коридоре.

Джоанна кивнула, сосредоточенно наблюдая за клоном капитана.

– Спасибо.

– Док? – спросил Хиро, хватая кресло с магнитными роликами на ножках и подкатывая его к постели капитана.

– М-м-м? – пробормотала Джоанна, не отрываясь от цифр.

– Ты так и не сказала, встречалась ли со своими предыдущими клонами, – сказал Хиро.

– Не встречалась. Мои жизни были довольно скучными. Мне так нравится.

– До сих пор, – заметил он.

– До сих пор, – негромко согласилась она. – По крайней мере, наш груз в безопасности. Иначе полет не имел бы смысла.

– Верно! – бодро подхватил Хиро и тут же понял, как нелепо это звучит. – Вроде как нашли бриллиант в куче дерьма.

В интеркоме у них над головами затрещало, и послышался голос капитана.

– Весь экипаж в секцию клонирования. Немедленно!

Хиро вздохнул.

– Почему мне кажется, что куча дерьма стала чуть больше?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий