Knigionline.co » Детективы и триллеры » Тайна имения Велл

Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер (2015)

Тайна имения Велл
  • Год:
    2015
  • Название:
    Тайна имения Велл
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олег Буйвол
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    203
  • ISBN:
    978-5-9910-3682-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Месть – единственое, о чем ты можешь думать, то погибает твоя кровиночка, единственный правнук. Месть закабаляет твой разум. Она показывает тебе, что делать. Именно жажда отмщения говорит тебе, что мальчугану помогли потонуть. Найти невиновного и воздать по наградам! Так рассуждала Рут Ардингли, строя безупречный план вендетты. Мое имение присвоило меня обратно. Сегоднешняя ночь примется первой, которую я проведу под семейным арестом, второй … Я уже собьелась со счета … Я не смела уповать, что мне позволят возвратиться, однако, когда наступила последняя ночку, которую мне предстояло пройти в тюрьме, я стала искать держку в снотворном и суровых тюремных указаниях, пытаясь находить в них тень устойчивости. Тюремные стенетраницы давали мне иллюзию нерушимости и спокойствия. Зловредная иллюзия. Сколько бы меня ни удерживали взаперти, удержать мертвецов прошлого все равно сложно. Когда я вернусь обратно, они последуют за мной. На течении трех полугодов вынужденного безделья мне в промежутках между снами снилась тропинка домой.

Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Утром, когда хоронили Люсьена, пока еще было темно, все подъезды и подходы к Миддлтону перегородила полиция. Целых четыре акра поля между старым пабом «Мост» и рекой были отведены журналистам. Там они разместили свои автофургоны с мачтами антенн и оборудованием спутниковой связи. Они, очевидно, собирались вести прямой репортаж всю ночь. Для кого? Я спросила у полицейского, который прохаживался на своем посту перед дверью. Он сказал, что аудитория рано утром проголодается. Все, кто будет присутствовать на похоронах, внесены в ранее одобренные списки. Даже органисту пришлось получить разрешение.

– Вы собираетесь ночь перед похоронами провести здесь, в Велле? – поинтересовался инспектор полиции, которому поручили неблагодарную задачу добиться того, чтобы кортеж доехал без всяких приключений.

– А это важно? – спросила Энджи.

– Здесь нам будет проще вас защитить. Тут открытый участок дороги. Машины сопровождения поедут с нами по дороге, а затем по шоссе до самой церкви. Если вы останетесь в «Мотор Лодж» в Миддлтоне, наша работа немного усложнится. Мы не сможем перекрыть четырехрядную магистраль.

Она не может здесь остаться. Если она останется, то никто не сомкнет глаз.

Решение принял Марк.

– Я останусь с Энджи в «Мотор Лодж», – сказал он. – Мы приедем рано утром, а затем все вместе поедем в церковь.

– Вместе? – переспросила Энджи.

Марк кивнул ей, а потом спросил у инспектора:

– Так годится?

Полицейский встал со своего места.

– Мы справимся, сэр, – заверил он.

Я подумала о том, что с сегодняшней ночи и до конца жизни мне доведется спать самой. Лекарство, которое мне дали, лишало меня как памяти, так и способности ожидать и мучиться грядущим. Свет фар автомобиля и стук открывающихся и закрывающихся дверей пробудили меня. Я встретила предстоящий день со смешанным чувством облегчения и отвращения. Я слышала, как внизу кто-то наполнял водой металлический чайник. Я раздвинула жалюзи. Это стало моим первым шагом в признании того, что началось одно из самых мерзких утр в моей жизни. Марк сидел на перелазе, через который можно было попасть на Первое поле. Если бы все происходило по плану, то сейчас настало бы время овцам давать приплод, но худые овцы паслись у живой изгороди и, казалось, сами понимали всю бесплодность своего существования. Дождя не было, но с неба начали падать снежинки. Рождения, свадьбы и смерти в моей жизни всегда ассоциировались со снегопадом. Я, казалось, могу сосчитать все снежинки, упавшие на черный рукав куртки Марка. На поднятом воротнике и темных волосах мужа они задерживались не дольше секунды. Вот только не успела я задуматься о смысле происходящего, как снегопад внезапно прекратился, а Марк вернулся в дом.

Сидя на верхней ступеньке лестницы, я подслушала, о чем говорят муж и дочь.

– У тебя снег в волосах.

– Мама встала?

Ложка, звякнув, опустилась в чашку.

– Я не смогу снова туда подниматься.

Два часа, даже дольше, накануне похорон Энджи провыла в его спальне. Марк закрылся в своем кабинете, а я сидела на крыльце и смотрела сухими глазами во тьму, ужасаясь жуткому одиночеству. Наконец Марку удалось убедить ее уехать с ним. В Ирландии такое состояние называют «голошением». Точное название, подразумевающее бесконечный крик, вызванный острой, словно лезвие ножа, душевной болью.

– Не беспокойся. Я схожу через минутку. Сейчас нет нужды ее будить. День предстоит долгий.

Зашипел чайник, поставленный на «Рейберн».

– Свинарник какой-то, а не кухня.

Из крана полилась вода. Послышалось звяканье кастрюль, когда их ставили в шкафчик для посуды. Я представила себе, как Энджи отмывает все на кухне. Она, как и я, чистюля.

– Она во всем такая.

Кран не закрыли. Заработал насос, качая воду из глубин Велла. Не желая переодеваться, я натянула на себя старый халат мужа, затем спустилась и встала в дверном проеме кухни. Энджи меня игнорировала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий