Knigionline.co » Детективы и триллеры » Двадцать четвертая буква

Двадцать четвертая буква - Том Лоу (2010)

Двадцать четвертая буква
Оказывается, девять лет назадалее ты отправил за решётку совершенно безвинного человека … " Промолвить, что такое известие не из неприятных – значит, ничего не промолвить. Бывший дознаватель убойного департамента полиции Лос-анджелесе Шон О’Брайен, надумавший после смерти невестки поселиться в негромком местечке, никогда не несможет обрести эмоционального покоя, если не воссоздаст справедливость и не спасёт заключенного - шахида. Времени практически нет – до его расправы остается больше четырех недель. Однако единственый свидетель тех давнишних событий делается жертвой неизвестного преступницы. Погибает и священнослужитель, принявший исповедь этого очевидца. Перед смертью преподобный отец несмог оставить знаки, неспособные вывести на вернейший след. Останелось только их расшифровать … Одиная из моих любимых слагающих писательского мастерства – выражать благодарность и благодарить тех, кто мне помог, а их много. Сотрудники " Сент-Мартинс Пресс " необычайно талантливы, и мне мелко повезло в том, что я несмог воспользоваться их напутствиями и опытом.

Двадцать четвертая буква - Том Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Трое полицейских в форме спешно поднимались по ступеням церкви. Они уставились на О’Брайена – широко распахнутые глаза, тяжело дышат, бурлит адреналин.

– Внутри, – сказал О’Брайен.

Один полицейский остался на ступенях, а остальные поспешили в церковь. Оставшийся достал блокнот.

– Это вы звонили?

О’Брайен кивнул.

– Что вы видели? – спросил полицейский.

Когда О’Брайен стал отвечать, над церковью завис вертолет шерифа. Рев двигателя отлетал от бетонных ступеней. Звук напомнил О’Брайену ночную спасательную операцию во время первой войны в Персидском заливе. Он поднял голову к вертолету. Потоки воздуха от лопастей выбивали воду из водостоков. На мужчин обрушился запах ржавчины и гниющих листьев. Луч мощного прожектора под брюхом машины бежал по окружающим деревьям, машинам, крышам и домам.

Криминалисты, коронер и один из трех детективов прошли мимо О’Брайена. Двое других задержались. Один – седой, с узким румяным лицом, второй напоминал актера Энди Гарсию. Оба мужчины выглядели так, будто в момент вызова только сели ужинать. В уголке рта седого детектива виднелось пятнышко томатного соуса. Он представился как детектив Эд Хендерсон. Его напарником был детектив Майк Вальдес.

– Шон О’Брайен? – спросил детектив Хендерсон.

– Это я.

– Расскажите нам, что вы видели.

– К сожалению, я мало что видел. Но обнаружил тело. Если бы я приехал на пять минут раньше, отец Каллахан мог бы остаться в живых.

– Вы собирались встретиться с отцом Каллаханом?

– В восемь.

Хендерсон взглянул на часы.

– Сейчас около восьми. Вы не опоздали.

О’Брайен, не поворачивая головы, бросил косой взгляд на детектива. Мгновение помолчал.

– Я сказал, что, если бы приехал раньше, он мог бы остаться в живых.

– Зачем вы собирались встретиться со священником?

– Чтобы забрать признание.

– Признание? Вы имеете в виду, вы приехали сюда, чтобы в чем-то признаться?

– Нет. Я приехал забрать заявление – письменное заявление. Отец Каллахан был свидетелем признания умирающего, практически предсмертной исповеди. Если она правдива, то доказывает невиновность человека, сидящего в камере смертников в тюрьме Флориды, – О’Брайен взглянул на часы, – человека, которому осталось жить восемьдесят два часа.

Хендерсон взглянул на своего напарника. Обоим мужчинам явно не хватало слов.

К ним приближался человек. О’Брайен знал его. По ступеням поднимался детектив Дэн Грант. Грант посмотрел на мужчину, сидящего наверху лестницы между Хендерсоном и Вальдесом. Теперь была его очередь онеметь.

– Привет, Дэн, – сказал О’Брайен. – Давно не виделись.

20

Оба полицейских обернулись к Гранту. Вальдес почесал правую бровь. Он оглядел парковку, на которой собиралась толпа журналистов, и заметил, чуть понизив голос:

– Странно все это. Ты знаешь этого парня?

– Ага, – ответил Грант. – Знаю.

Он протянул руку, О’Брайен встал, и они обменялись рукопожатием.

– Чуть больше года прошло с того времени, как мы работали вместе.

– Работали вместе? – переспросил Хендерсон.

– Неофициально, – уточнил Грант. – Шон О’Брайен, убойный отдел полиции Майами, в отставке. Один из лучших. Он предложил немного помочь нам с Лесли Муром, когда мы занимались тем серийным убийцей, Мигуэлем Сантаной.

– Так вы тот…

Голос Хендерсона затих, как далекий радиосигнал.

– Они ведь так и не нашли тело Сантаны? – заметил Вальдес.

О’Брайен промолчал.

– Давайте зайдем в церковь, там не так шумно, – предложил Грант. – Шон, давай с самого начала. Как тебя угораздило оказаться здесь ночью, как раз тогда, когда в этой церкви убили священника?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий