Knigionline.co » Книги Приключения » Карта небесной сферы, или Тайный меридиан

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан - Артуро Перес-Реверте (2000)

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан
Тайна, погребенная на месяце морском два-три с половиной тысячелетия назад по прихоти иезуитов, понемногу раскрывается по прихоти современной девушки, красивой, энергичной, умной. Ее обступают мужчины и безвозмездно влюбленный в нее моряк, и жадные враги - противники. Она же идет своим путём, добиваясь задачи во что бы то ни стало. Океане, бурная предыстория Испании XVIII века, госархивы, кладоискательство, ураганы, человеческие страстьютранице, страсти поэтических персонажей и немногое - многое иное найдет телезритель на страницах этого романчика. Вглядимся в эту ночку. Она почти несовершенна, Полярная звезда сверкает на своем месте – на представляемой прямой, пройденной через Мерак и Дубхе, бету и самцу Большой Орионовны, в точке, которую наполучаешь, пять разок отложив налево расстояние между ними. Арктическая звезда будет пребывать там еще тридцать тысяч гектодаров; увидев ее здесь, наверху, обнадежит каждый путник, ибо хорошо, что есть нечто непременное, когда надо проложать курс и по речной карте, и по окутанному туманом пейзажу жизни.

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Может, все это не более чем последовательная цепь ошибок и заблуждений; и главное из них состоит в том, что век поиска сокровищ не выдерживает рациональности века зрелого и умудренного.

— Осталось обследовать всего полторы мили, — тихо сказал Кой.

Он еще не договорил, как почувствовал себя смешным. Он — и ободряет ее. Вот уж не поверил бы.

Хотя на самом деле он просто оттягивал конец. Он всеми силами хотел оттянуть его, потому что знал: потом его, одинокого и покинутого, понесет по волнам на гробе Квикега. На шлюпке «Деи Глории».

— Да, конечно, — ответила она бесцветным голосом.

Облокотившись на стол, положив подбородок на переплетенные пальцы, она смотрела на бухту, Темно-серая туча уже была над «Карпантой», закрыла небо над ее голой мачтой. Вдруг ветер стих, море у причала успокоилось, флаг и снасти замерли в неподвижности. Кой тоже смотрел на бухту, он видел, как за дальними скалами закипели белые буруны; как растекалось темное пятно, словно масло, по яркой синеве воды. Солнце еще освещало веранду ресторана, когда по бухте промчался первый шквал, вспенивая воду, и на «Карпанте» вдруг затрепыхался флаг, бешено заколотились о мачты снасти, а сам парусник накренился, навалившись на кранцы причала. Второй шквал был посильнее: узлов тридцать пять, не меньше, прикинул Кой. Белые буруны покрывали всю бухту, завывал ветер, а когда он натыкался на печные трубы и крыши, вой его забирал октавой выше. Все вокруг вдруг стало серым, мрачным, почти пугающим, и Кой порадовался, что он сидит в ресторане, ест жареных анчоусов, а не болтается в открытом море.

— Сколько это продлится? — спросила Танжер.

— Недолго, — ответил Кой. — Час, быть может, немного дольше. К вечеру все кончится. Это обычная летняя буря.

— Все из-за жары, — добавил Пилото.

Кой, улыбаясь в душе, взглянул на друга. Даже он чувствует себя обязанным утешать ее. В конце концов, именно в этом причина, что мы так далеко зашли, хотя Пилото не из тех, кто формулирует для себя такие вещи. Во всяком случае, мне так кажется.

В этот миг глаза старшего моряка смотрели на Коя, спокойно, как всегда невозмутимо, и Кой поправился: может быть, и формулирует.

— Завтра надо будет пройти на полмили дальше, — объявила Танжер. — До сорока семи минут западной долготы.

Кою уже не нужна была карта № 464, она отпечаталась у него в мозгу — столько времени он, до мельчайших подробностей, изучал район поисков.

— Зато, — сказал он, — в этом районе глубины уменьшаются до восемнадцати — двадцати четырех метров. Это сильно облегчает дело.

— Какое там дно?

— Песок, отдельные камни… Верно, Пилото? Есть и водоросли.

Пилото кивнул. Он вытащил из кармана пачку сигарет. Поскольку Танжер смотрела на него, он снова кивнул.

— Ближе к мысу Негрете водорослей гораздо больше, — сказал он. — Но здесь дно чистое, песок и камни, Кой прав. И гравий — там, где зеленые лангусты.

В этот миг Танжер собиралась отпить глоток вина, но замерла со стаканом у самых губ.

— Что значит — зеленые лангусты?

Пилото возился со своей зажигалкой, потом прикурил и сделал какой-то неопределенный жест.

— Да то и значит. — Он выпустил дым между пальцев. — Лангусты зеленого цвета. Они водятся только в этом месте. Или водились. Сейчас там уже никто не ловит лангустов.

Танжер поставила стакан, причем сделала это так осторожно, будто боялась опрокинуть его. Она с огромном вниманием смотрела на Пилото, который с особой тщательностью закрывал зажигалку.

— Ты там был?

— Конечно. Правда, давно. Хорошее было место, когда я был молод.

Кой вспомнил, как Пилото рассказывал ему про лангустов с зеленым панцирем, хотя обычно панцирь у лангустов темно-красный или коричневый в белую крапинку. Но все это было лет двадцать — тридцать назад, когда море кишело всякой живностью: лангустами, раками, ракушками, огромными тунцами и мерлузой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий