Knigionline.co » Любовные романы » Возвращение в Эдем

Возвращение в Эдем - Розалин Майлз (1984)

Возвращение в Эдем
  • Год:
    1984
  • Название:
    Возвращение в Эдем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анатолий Михайлов
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    56
  • ISBN:
    978-617-12-5519-7, 978-617-12-5135-9, 978-617-12-5517-3, 978-617-12-5518-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Стефани Харпер – cамая богатая девушка Австралии. Но неисчислимые богатства не принесали ей счастья: четырежды побывав незамужем и имея трёх прекрасных малышей, Стефани как и не нашла "своего" индивидуума. Ее новый супруг – известный футболист, красавец Грег Марсден. Но за его притягательной внешностью таилась личина зверя, которому от Стефани необходимы только ее деньги. Все времечко их медового полугода Грег изменял Марь с ее лучшей подружкой Джулией. Предсвадебное путешествие окончилось трагедией … Девушка начинает новейшую жизнь, чтобы отомстить новоиспечённому мужу и подружке. И теперь у нее новое отчество – Тара Герберт уэллс. Старик доигрывал свой последний полусон, когда зарево восхода запылало над поместьем Эдем. На громадной дубовой кушетки праотцов ему приснилась победакция, одержать которую он стремялся всю ночь, и он одобрительно проворчал что-то невнятное, крепко сжав чью-то привидевшуюся ладонь, удерживавшую его руку, словно крепя сделку. Именно как и подобало кинутовать сей суетный мирок Максу Картеру.

Возвращение в Эдем - Розалин Майлз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Света в конюшне не было. Но Крис, выглянув поверх деревянной стенки стойла Кинга, прекрасно рассмотрел Грега, который застыл, прижимая к себе Джилли. Крис неторопливо вышел из стойла, зная, что звук его шагов заглушит возня Кинга и других лошадей. Он также знал, что нетренированные глаза белых ничего не смогут рассмотреть в темноте, в отличие от него самого. Одна тень слилась с другой, когда Крис покидал место встречи любовников. И лишь животным предстояло стать свидетелями первородной драмы, что вот-вот собиралась разыграться в их обиталище.

Грег обеими ладонями обхватил груди Джилли из-за спины и тут же почувствовал ее уже набухшие от желания соски. Дразнящим жестом он провел руками вдоль ее тела, а потом пальцами скользнул по треугольнику внизу ее живота. Под его прикосновениями она мелко задрожала. Оторвавшись от него, она развернулась к нему лицом и жадно впилась ему в губы первым поцелуем. Грег ощутил, как ее ловкий язычок стремительно проник к нему в рот, и острый укол наслаждения пронзил его насквозь. Вот ее пальчики скользнули к поясу его джинсов, опустились ниже, и он ощутил, как кровь наполнила его член, когда она бережно провела по выпуклому холмику, становившемуся все больше под ее рукой. Следующим движением она взялась за пуговицу на поясе его джинсов.

– О нет, не спеши, – прошептал он, стискивая зубы от наслаждения. Подхватив ее на руки, он уверенно зашагал в темноту в дальнюю часть конюшни. Он опустил ее на сложенные вязанки сена, издающие дурманящий аромат, и она, притянув его к себе и взяв его лицо в ладони, принялась страстно целовать его снова и снова, исследуя своим язычком его рот. Он ответил ей тем же, просунув собственный язык так глубоко, что от наслаждения у нее закружилась голова. Оттолкнув его, она принялась расстегивать его рубашку, а потом просунула ладони под нее, чтобы ощутить его тело, которого так жаждала. Грег откинулся на спину и восторженно засмеялся во весь голос, когда Джилли принялась ловко ласкать его соски, разжигая в нем огонь наслаждения, покрывая его грудь легкими и невесомыми поцелуями, а потом и покусывая своими беленькими зубками то здесь, то там. Разве можно было сравнить такое искусство с жалкими попытками замороженной селедки Стефани!

Чувствуя нарастающее в нем желание, Грег потянулся к шелковой накидке и стянул легкую ткань с ее плеч. От прикосновения сильных мужских пальцев к своей груди у Джилли перехватило дыхание и, высвободив руки из пеньюара, она одним прыжком уселась на него сверху и сползла ниже, ему на бедра. Ощутив его напряженный член между своих ног, она задрожала. Он накрыл ее груди обеими ладонями и принялся уверенно поглаживать их, то зажимая большими пальцами ее соски, то вновь отпуская их, пока она, обезумев от страсти, не схватила его за руки и с силой прижала к своим грудям, а сама принялась тереться бедрами об его большой и напряженный пенис, распирающий джинсы изнутри. Она умело двигалась взад и вперед, все убыстряя темп, нарастающий в такт ее возбуждению, пока по его учащенному дыханию не поняла, что и он уже на пределе.

– Ах ты, похотливая маленькая ведьмочка! – Грег не мог поверить в скорость своего возбуждения. Взяв ее за бедра, он одним движением опрокинул ее на копну сена. Вцепившись в широкий пояс, который до сих пор удерживал пеньюар на ее талии, он освободил Джилли из складок тонкой и гладкой ткани, после чего принялся изучать все впадинки и выпуклости ее тела. Он свел ее груди вместе, покусывая зубами сначала один сосок, потом другой, медленно отпуская их губами по очереди. Затем он перенес все свое внимание на, к полному его удовлетворению, увлажнившийся и покрывшийся женскими соками холмик у нее между ног, шелковистые волоски на котором уже трепетали капельками желания. С мучительной медлительностью он принялся ласкать ее клитор и вдруг, ощутив приближение ее оргазма, внезапно остановился и негромко рассмеялся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий