Knigionline.co » Любовные романы » Большой риф

Большой риф - Нора Робертс (1998)

Большой риф
Будущий речной археолог красотка Тейт Бомонт как же, как и опытный поиск сокровищ Сэм Лэситер, мечтает находить давно похороненное в субтропических водах Вест-Индии стариное колье, знаменитое под названием " Проклятье Анжелики ". Различные трудности, всегда сопутствующие искателям сокровищ, принуждают молодых людей сплотить усилия. Но, очутившись против своей воли партнёром Мэтью, Хаус с удивлением выявляет, что отчаянный, смелый парень хранивает не меньше небезопасных тайн, чем само океане. Солнце садилось на далёком горизонте среди зловоний Тихого мора. По небу со всех сторонутраниц двигались густейшие черные тучки, гонимые ветерком, готовым выродиться в бурю. Глубочайшая ночь, сумрачная, как все вообще беззвёздные ночи, понемногу окутывала своим тёмным покрывалом бескрайнюю водную долину, окружающую берега Новейшей Каледонии. Невзирая на это, "Бдительный", бронепалубный фрегат первого статуса, снялся с рейда с зажженными зоркими электрическими огоньками, которые искрились, как звезды, на помрачённой лазури неба.

Большой риф - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Пошевели мозгами, Лэситер. Я сразу задала себе вопрос: зачем кто-то включил меня в список? Я решила это выяснить и выяснила. Меня выбрал Ван Дайк. Как ты думаешь, сколько на свете морских археологов по имени Тейт Бомонт?

Ситуация начала проясняться, и Мэтью почувствовал себя круглым дураком.

— Ну, я бы сказал, что один.

— Вот именно. — Тейт снова повернулась к Мэту спиной. — Он точно знал, кто я. И он хотел, чтобы я работала на «Кочевнике». Можешь мне не верить, но, когда папа позвонил, я уже покидала экспедицию.

Мэтью вздохнул, потер мокрое лицо.

— Я верю тебе. Может, я был слишком груб, но я никак не мог смириться с тем, что ты работала на него ради карьеры. — Тейт оглянулась и окинула его таким ледяным взглядом, что он почувствовал себя полным ничтожеством. — Ну я же признал, что вел себя по-хамски. Я ошибся.

— Да, ты ошибся. — Теперь вздохнула она. А почему он должен доверять ей? Столько лет прошло. Они совсем не знают друг друга. — Но это неважно. Я рада, что мы устранили недоразумение. Мне неприятно признавать, что он использовал меня. И еще меньше нравится то, что он не выпускал меня из виду все эти годы.

Сам Мэтью до этого не додумался, а когда ее слова дошли до него, ярость вытеснила смутную ревность. Он схватил ее за плечи и едва не оторвал от палубы.

— Ван Дайк когда-нибудь связывался с тобой? Предпринимал что-нибудь?

— Нет. — Пытаясь сохранить равновесие, Тейт уперлась ладонями в его грудь. — Я не видела его с того дня, когда он угрожал пристрелить нас. Но он явно следил за мной. Моя первая после окончания университета экспедиция была организована «Посейдоном»… Господи, в скольких же его проектах я участвовала? Сколько, дверей он открыл для меня и почему?

— Ну, на последний вопрос легко ответить. Он увидел твои возможности и решил их использовать. — Мэтью встряхнул ее. — Он не стал бы помогать тебе, если бы не был уверен, что ты и без него всего добьешься. Он не делает одолжений, Рыжик. Ты добилась всего сама благодаря своему уму и целеустремленности.

— Может быть. Но он всегда стоял за кулисами.

— Да. — Мэту пришло в голову, что, может, она не оттолкнет его, если он притянет ее к себе, но он не стал рисковать. Его руки легко соскользнули с ее плеч. — Мы должны еще кое-что обсудить.

— Что? — рассеянно спросила Тейт, борясь с охватившей ее дрожью. Его ласковое прикосновение всколыхнуло в ней столько воспоминаний.

— Если он знал, что ты была на «Кочевнике», то он знает, что ты бросила экспедицию. Он знает, что мы снова вместе, знает, куда мы собираемся.

— Что же нам делать?

— Победить его.

— Как? У него огромные средства и связи. Теперь он использует меня, чтобы добраться до тебя. Наш единственный шанс — сбить его со следа. Я должна вернуться на «Кочевник» или в любое другое место, где он сможет найти меня. Я даже могу пустить слушок, что ты увлек моих родителей в совершенно безнадежную авантюру на Мартинику. Я уведу его от вас.

— Нет. Мы будем держаться вместе.

— Мэтью, я предлагаю единственно разумный выход. Если он ценит меня как ученого, то обязательно поверит. Раз я не заинтересовалась этой экспедицией, то она действительно бессмысленна, и он оставит тебя в покое.

— Мы будем держаться вместе, — повторил Мэт. — И мы победим его вместе. Мы нужны друг другу, Тейт.

Он взял ее за руку и потянул за собой.

— Куда мы идем?

— На мостик. Я хочу тебе кое-что показать.

— Надо рассказать остальным. Решение должно быть общим.

— Решение принято.

— Ты здесь не главный, Лэситер.

Они бегом поднялись на мостик, Мэтью захлопнул дверь ногой, схватил с вешалки куртку и кинул ей.

— Если собираешься отправиться в одиночное плавание, то ты вовсе не такая умная, какой кажешься. Надевай. Ты вся дрожишь.

— От злости, — пояснила Тейт, но натянула ветровку. — Я не хочу быть слепым орудием в руках Ван Дайка. Не хочу, чтобы ты пострадал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий