Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Джейк Рэнсом и Король Черепов

Джейк Рэнсом и Король Черепов - Джеймс Роллинс (2009)

Джейк Рэнсом и Король Черепов
Прежде чем раствориться в джунглях на севере Мексики, семейка археологов неуспела переслать своим малышам посылку с армейским дневником и серебряный монетой эры майя. Побежав по этому следу, юнный естествоиспытатель Шон Рэнсом и его ветренная сестренка Кэди внезапно очутились в необычайном мире под наименованием Калипсос. Там охранели осколки давным-давно исчезнувших рас. Там сосуществуют друг с дружкой люди и мамонты. Там виртуозы алхимии, стремиваясь к абсолютному владычеству, обзаводятся кавалериями чудовищ … " припомнились прежние сомненья. Великан говрил, что их с Кэди пригласили в Нью-йорк в качестве приманки для публики — чтобы привлёкать внимание к фотовыставке. Но что, если Бледсворт преследовал иную, более ужасающую цель? Внезапно босс Драммонда уповал, что они откроют портал в Пангею? Не для этого ли их привезали в музей и оставили одних в музейном зале? Во взляде Драммонда нарастало опасение, но он вдруг оторвался на возбужденные голоска, донесшиеся с лестницы. Мужики и женщины в дорогущих нарядах воходили в помещение. "

Джейк Рэнсом и Король Черепов - Джеймс Роллинс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Его пристальный взгляд заставил Джейка вскочить со стула: ему вовсе не нужна сиделка, тем более этот парень с нависающим лбом. Он и без того подозревал в неандертальце злоумышленника, подсунувшего в спальню жалохвоста, ведь ур и раньше проникал ночью в комнату.

— Отличная мысль, — согласился Балам. — Если возникнут сложности, Бачуюк сбегает в подвал за магистром Захуром. Тот остается с охотницей Ливией.

У Джейка внутри все перевернулось: план разваливался на глазах. Его хотят оставить с подозрительным парнем, и, кроме того, в замке будет человек, не уследивший за своим чудовищем, — не окончится ли это новым покушением?

Мальчик передумал: он отправится вместе со всеми на стадион, а в тот момент, когда публика войдет в раж и окружающие потеряют бдительность, улизнет и проберется в храм. Пора менять стратегию. Джейк тряхнул правой ногой и прогулялся по комнате.

— Не хочу, чтобы вы за меня волновались, тем более я снова могу ходить. — Он демонстративно обошел стол. — Думаю, постельный режим только навредит: я чувствую себя гораздо лучше, когда двигаюсь и упражняю мышцы. И Олимпиаду не хочется пропустить.

— Ты уверен? — с сомнением спросил индеец.

— Нога действительно больше не болит. Наверное, просто свело судорогой.

Балам облегченно вздохнул.

— Тогда выйдем пораньше и будем двигаться не спеша. Но если устанешь или снова почувствуешь себя плохо…

— Я дам вам знать, обещаю! — радостно закивал Джейк.

— Ладно. Тогда позавтракаем, возьмем флаги и отправимся на стадион!

Марика ловко наполнила тарелки теплой кашей с медом, добавила корицу и кусочки сушеных фруктов. Забытый всеми неандерталец, догадавшись, что больше не нужен, побрел к служебной лестнице. Наблюдая за ним, Джейк заметил на лице парня обиду и разочарование. Когда Бачуюк вышел из комнаты, мальчик облегченно вздохнул.

— Ешьте! — весело велел Балам. — Впереди очень необычный день!

Улицы были заполнены людьми: повсюду развевались флаги, со всех сторон слышались песни. Горожане, танцуя и смеясь, собирались в парадные колонны.

Марика едва успела оттащить Джейка, как мимо промчалась шумная ватага детей с цимбалами и дудками. Ребята повзрослее, шагавшие следом, несли китайского дракона из прутьев и шелка. Мальчик узнал молодых музыкантов, которые два дня назад репетировали у пагоды.

Чем дальше они уходили от замка, тем больше народу собиралось вокруг. Джейк начал беспокоиться: нужно выбрать подходящий момент и ускользнуть от сопровождающих, но с каждой минутой толпа становилась плотнее. Сразу за воротами Марика взяла его под руку. Она все еще тревожилась о здоровье товарища и часто заглядывала ему в лицо. Щеки девочки пылали от волнения, солнце отражалось в ее зеленых глазах. В другой руке Марика держала алый флаг с майяским глифом.

— Знамя нашей команды, — пояснила она, заметив взгляд Джейка. — Мы выбыли из борьбы еще на начальном этапе, но случайное поражение ничуть не умалило нашу гордость.

Они двигались черепашьим шагом, не давая пыхтевшему сзади магистру Освину совсем отстать.

— Лучше бы я остался с Захуром, — бубнил монах. — Боюсь, охотница близка к смерти. По крайней мере, я мог бы извлечь осколки…

— Мы удалили их еще в первую ночь, — терпеливо ответил Балам.

Джейк замедлил шаг и, почти поравнявшись со взрослыми, прислушался.

— И все же она угасает. Видимо, что-то осталось.

— Значит, слишком мелкие, — подытожил отец Марики. — И извлекать их просто опасно.

Он похлопал по мешочку, висевшему на поясе.

— Я прихватил устройство для дальних разговоров. Если охотнице станет хуже, Захур известит меня. А пока давай не будем омрачать светлый праздник.

— Ладно, уговорил, — ответил Освин, погладив выпирающий живот. — Признаюсь, я даже позавтракал вполсилы, чтобы осталось место для угощения Тиберия. Римляне знают толк в еде!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий