Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Джейк Рэнсом и Король Черепов

Джейк Рэнсом и Король Черепов - Джеймс Роллинс (2009)

Джейк Рэнсом и Король Черепов
Прежде чем раствориться в джунглях на севере Мексики, семейка археологов неуспела переслать своим малышам посылку с армейским дневником и серебряный монетой эры майя. Побежав по этому следу, юнный естествоиспытатель Шон Рэнсом и его ветренная сестренка Кэди внезапно очутились в необычайном мире под наименованием Калипсос. Там охранели осколки давным-давно исчезнувших рас. Там сосуществуют друг с дружкой люди и мамонты. Там виртуозы алхимии, стремиваясь к абсолютному владычеству, обзаводятся кавалериями чудовищ … " припомнились прежние сомненья. Великан говрил, что их с Кэди пригласили в Нью-йорк в качестве приманки для публики — чтобы привлёкать внимание к фотовыставке. Но что, если Бледсворт преследовал иную, более ужасающую цель? Внезапно босс Драммонда уповал, что они откроют портал в Пангею? Не для этого ли их привезали в музей и оставили одних в музейном зале? Во взляде Драммонда нарастало опасение, но он вдруг оторвался на возбужденные голоска, донесшиеся с лестницы. Мужики и женщины в дорогущих нарядах воходили в помещение. "

Джейк Рэнсом и Король Черепов - Джеймс Роллинс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рискнув спуститься с лестницы, Джейк осветил ближайшее пространство: нижние ступени, каменный пол, длинный стол, потолок со стропилами. Что-то мелькнуло у люстры — на одной из цепей покачивался темный силуэт. Огромное насекомое. Встревоженная лучом, тварь расправила продолговатые крылья, и те яростно зажужжали в неистовом мелькании. Хвост изогнулся, нацеливая на мальчика ядовитое жало.

Чудище слетело с цепей и помчалось к Джейку — отскочив назад, он налетел на друзей. Скорпион атаковал место, где секунду назад стоял мальчик, и вдруг рассыпался на сотни осколков, словно хрустальный бокал. Ядовитая колючка скатилась по ступеням к основанию лестницы.

— Что случилось? — спросил Пиндар, первым придя в себя.

Джейк склонился над останками насекомого. На ощупь шип был холодным и твердым, как камень. Мальчик потрогал другие куски — ледяные, словно их окунули в жидкий азот. Но что произошло?

— Твой световой жезл! — воскликнула Марика.

Луч скользнул по столу и коснулся стеклянного кувшина с цветами — зеленые листья и стебли тут же почернели и покрылись изморозью. Сосуд лопнул, и лед со звоном рассыпался по столу.

— Световой жезл обрел новые свойства, — догадалась девочка. — Ты вставил вата-рейки, прошедшие через Астромикон.

Джейк вспомнил, как положил батарейку и синий камень в бронзовую чашу и отправил внутрь вращающегося механизма. Он думал, что устройство поглотило драгоценный камень, но вышло иначе.

— Они слились в единое целое!

Свойства леденящего кристалла и электрический заряд породили замораживающий луч. Он поднес ладонь к свету, чтобы проверить свою догадку, но Марика схватила его за запястье.

— Не смей!

Опустив руку, Джейк пристыжено покраснел, но темнота скрыла румянец. Надо же придумать такую глупость — он отморозил бы себе пальцы! Мальчик нацелил фонарик вперед, теперь у них есть оружие — по крайней мере, пока не иссякнут батарейки. Надолго ли их хватит?

— Идите за мной, — сказал Джейк. — Надо проверить ту дверь.

Покачивая лучом из стороны в сторону, он медленно отошел от лестницы. Поравнявшись со столом, Джейк снова услышал грозное скрежетание: еще один жалохвост выбирался из-под стула, готовясь атаковать. Мальчик осветил его — лапы насекомого отвалились, и тело заскользило по каменному полу, яд сосулькой повис на кончике хвоста. Джейк ударил ногой заледеневшую тварь, и та, пролетев через всю комнату, разбилась о стену на сотни осколков.

Мальчик снова огляделся, освещая темные углы. Если из клеток выбрались все пять скорпионов, поблизости оставались еще три. В следующий миг жалохвосты слетели со стропил и с буфета — они атаковали с двух сторон. Поняв, что не сможет остановить сразу обоих, Джейк пронзил лучом одного. Крылья замерли на подлете, и тварь камнем упала на стол. Лапы ее обломились, но тело не треснуло.

Джейк резко обернулся ко второму чудовищу, но оно уже барахталось на полу, сбитое Пиндаром. Поднявшись, жалохвост угрожающе защелкал клешнями, и римлянин отступил. Вспомнив прием тхэквондо, Джейк подсек насекомое и ударил каблуком в брюхо — раздался отвратительный хруст.

— Быстрее в другую комнату! — крикнул мальчик.

Ребята снова двинулись вперед. Где-то наверняка притаилось пятое чудовище. Марика дернула ручку двери. Помещение оказалось небольшим изолятором: койка, полки со стеклянными баночками и стол, заваленный скрученными бинтами, инструментами и горшочками с густыми мазями. В комнате стоял едкий запах медикаментов.

Девочка закричала, и Джейк, обернувшись, понял почему: под тонким одеялом на постели лежала охотница Ливия — бледная, точно призрак. В слабом свете крохотной настольной лампы кожа женщины казалась почти прозрачной и будто серебрилась. На груди больной сидело пятое насекомое — ядовитый хвост приготовился ударить. Опасаясь заморозить Ливию, Джейк отвел луч.

— Назад! — прошептал мальчик, выключив фонарик.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий