Knigionline.co » Детективы и триллеры » Департамент нераскрытых дел (сборник)

Департамент нераскрытых дел (сборник) - Рой Викерс (1950)

Департамент нераскрытых дел (сборник)
Девятнадцать пересказов о Джордже Рейсоне – одарённом полицейском, посвятившем свою жизнь расследованию "глухарей", которые годами пылили в архивах Скотланда-ярда. Девятнадцать ужасных преступлений, до поры до времечка остававшихся неразгаданными. Нет зацепок? Свидетельские сведения противоречат дружка другу или вовсе отсутствуют? Но Джон Рейсон уверен – " идеальных похищений " не бывает. Каждый грабитель совершает оплошности – пусть настолько меленькие, что полицейские, которые вели разбирательство раньше, их проворонили. Однако нету такой мелочи, что спряталась бы от острого взляда Рейсона, свято неверящего, что, сколько бы лет ни прошло, отмщение настигает преступниц. Если бы вы пришли в Скотленд - Скотланд-ярд и спросили, там находится комиссариат нераскрытых деламён, то скорее всего услыхали бы серьезный и искренный ответ: такого департамента в лондонской милиции не существует, поэтому что в наши дни он носивает иное наименование. Но даже если департамент ужо не занимает дельного помещения, можете не верить.

Департамент нераскрытых дел (сборник) - Рой Викерс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот как все было на самом деле, мистер Амершам. Уильям Харрис погиб на рассвете весемнадцатого мая тысяча девытьсот третьего года. – Он постучал пальцем по досье. – Здесь у нас имеются показания мистера Марфута, ювелира из Хемпстеда, о том, что семнадцатого мая Уильям Харрис принес ему свои часы для замены треснувшего стекла. Таким образом, он не мог перепутать часы вашей жены со своими, согласны?

– Вам виднее, мистер Рейсон.

– Спустя два дня часы были возвращены в ваш дом. Полагаю, миссис Амершам назвала их своими, чтобы у нас не было необходимости задавать неудобные – скорее даже опасные – вопросы, мистер Амершам.

– Вот еще! Ей бы подобное и в голову не пришло!

– Советую помолчать, потому что любое ваше высказывание может быть использовано против вас, – предупредил Рейсон. – Часы, оставшиеся на руке Харриса, не сохранили отпечатков пальцев. Если бы он надел их сам, то непременно оставил бы пусть и не отпечатки, то хотя бы следы прикосновения. Следовательно, один из вас надел часы ему на руку, когда он был уже мертв, потом смочил языком кусочек тонкой ткани и протер часы и браслет. Микроскопическое исследование, проведенное тогда же, показало присутствие слюны.

Эндрю понял, что отговориться не удастся: Рейсон метил в точку.

– Ночью вы с женой проникли в комнату жильца, задушили его, спящего, и вдвоем подтянули тело к потолочной балке. В попытке освободиться Харрис сломал ноготь на большом пальце. Чтобы уничтожить признаки борьбы, один из вас надел ему на руку часы, а потом старательно стер следы.

После некоторых раздумий Эндрю принял окончательное решение:

– Оставьте Констанцию в покое, мистер Рейсон. Все это сделал я один – она ничего не знала.

Голословного утверждения, даже сделанного в присутствии вошедшего в кабинет сержанта Хорлика, Рейсону показалось недостаточно: требовались подробности.

– Мужественный поступок, Амершам! Но принять ваши слова в качестве признания не могу. В одиночку вы не смогли бы подтянуть тело – слишком тяжело.

– Я и не подтягивал, мистер Рейсон, просто поднял… после того как удушил в постели. Хорошо, готов повторить медленно, чтобы вы успели все записать, и с подробностями, но прежде отпустите жену.

Сержант Хорлик решил, что повторить показания миссис Амершам в присутствии супруга было бы бесчеловечно.

Улика – красные гвоздики

Глава 1

Наверное, самый опасный и хлопотный способ избавиться от тела – это поместить его в один чемодан или по частям в несколько, а потом сдать в камеру хранения на железнодорожной станции. Подобный метод обычно используется в бедных кварталах, где невозможно погрузить труп в автомобиль, не привлекая внимания соседей.

И все же опытный юрист Хью Уэйкеринг сумел нарушить сразу несколько правил чемоданного убийства. Во-первых, его чемодан представлял собой футляр для перевозки технического оборудования. Во-вторых, труп, должным образом спрятанный в большом автомобиле марки «Уэлман», под покровом темноты был перевезен на восемьдесят миль от города по открытой местности. В-третьих, успешно поместив труп в сарай вместо камеры хранения, убийце пришлось захватить с железнодорожной станции фантастическую «улику» длиной шесть футов и весом сто сорок пять фунтов, а именно приводной вал для парового катка фирмы «Орби».

Приводной вал предназначался господину Тиббетсу в Динтон – ярмарочный городок, расположенный в восьмидесяти милях к западу от Лондона, – и должен был отправиться по кольцевой железнодорожной линии с крошечной станции Садчестер. 1 февраля 1936 года железнодорожники: машинисты и пожарники, – объявили забастовку. Утром 2 февраля господин Тиббетс отправил грузовик в Садчестер, чтобы забрать приводной вал, – в ином случае необходимый механизм остался бы на станции до окончания забастовки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий