Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Тропик Канзаса

Тропик Канзаса - Кристофер Браун (2017)

Тропик Канзаса
  • Год:
    2017
  • Название:
    Тропик Канзаса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Саксин
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    42
  • ISBN:
    978-5-04-099491-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Америка выгнулась под пятой тирана. Фальшивые ухмылки навязли в зубах – ведь с мониторов вещают, что все хорошо, а те, кому что-то не импонирует, – экстремисты. Поля умертвлены химией. С поднебесий взирают недреманные очи беспилотников, скорых на казнь. Но есть смельчаки, неспособные крикнуть неправду в лицо тирану. Это Шероновна Прайс – полотнище нового мира. Это Аня – чернокожая студентка Куантико. Это Сиг – бродяжка и дикарь. Но есть и те, что не восвояси ловить рыбёшку в мутной водичке. Их много. А бедить можно только вдвоём. Притаившись в низкой траве пустыря на околице Виннипега, Таг смотрел, как за изгородью семья обедает во дворе своего нового особняка. Глава подсемейства жарил на барбекю свиные котлетки, которые очень аппетитно пахли. У Тага не было ни особняка, ни еды. Он подкрепился, устал, был грязным. Хариус уже как долго располагался в бегах, что позабыл, куда устремляется. Временами он бы-вал, откуда выбрался. Дети были двоюроднее Сига, наверно, восемь и пять лет, черноволосый мальчишка и его черноволосая старшая племянница. У их матери локоны светлые, а отчим лысый.

Тропик Канзаса - Кристофер Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

Бетти рассказала Сигу, что они получат взамен ящиков холщовые мешки, набитые английскими и канадскими деньгами, которые можно обменять на американские купоны по ценам черного рынка. Или просто использовать – многие с радостью берут банкноты с изображением королевы. Бенджи сказал, что они заработают по триста долларов каждый. Бетти и Сиг прикинули, что этого хватит, чтобы снарядиться в путь. И еще можно было рассчитывать на дополнительную сумму, которую Бетти должна была получить от своего заказчика.

Замаскировав снегоходы, они направились пешком к дороге, укрываясь за деревьями, стараясь по возможности идти по старому снегу, где корка наста была достаточно толстая и не ломалась под ногами. Бетти держала «калашников» наготове, повесив на плечо на самодельном ремне. У Сига в ножнах лежал нож Конга, а за пояс был засунут старый револьвер, который ему одолжил Бенджи. Сталь была холодной.

Они поднялись ползком на насыпь, откуда можно было видеть то, что происходило на дороге.

Шум двигателя, работающего на холостых оборотах, они услышали до того, как увидели машину. Бетти трижды нажала на кнопку фонарика, и машина в ответ помигала фарами. Это был старый синий микроавтобус, без окон в задней части.

– Пошли! – сказала Бетти, выводя Сига из зарослей на дорогу.

Обернувшись к реке, она крикнула сойкой.

Двухполосный мост был огорожен по обеим сторонам невысоким бетонным парапетом. Снега не было – лишь кое-где ледяные проплешины и грязный наст на откосах. Сквозь шум двигателя микроавтобуса слышался плеск холодной воды, протекающей под мостом. Сиг посмотрел влево, стараясь разглядеть в зарослях ребят. Тут водитель включил фары, ослепив Бетти и Сига. Сиг зажмурился. Водитель проехал вперед, после чего сдал задом. Другой мужчина открыл изнутри двери грузового отсека.

– Привет, девочка! – сказал он, спрыгивая на асфальт.

Разглядеть его лицо в темноте было трудно. Он был в очках и бейсболке, в черной куртке, рабочих штанах и сапогах.

Внутри грузового отсека вспыхнул свет. Сиг увидел два холщовых мешка, как и говорила Бетти.

– Привет, Пит! – сказала Бетти. – Они будут здесь через минуту.

– Им нужно поторопиться, твою мать! – пробормотал Пит, сбрасывая мешки на асфальт.

Они упали с глухим стуком. Сиг явственно представил себе их содержимое.

– А для меня что-нибудь есть? – спросила Бетти.

– Ну да, конечно, – сказал Пит. – Держи.

Пошарив в грузовом отсеке, он достал что-то и бросил это Бетти. Пластиковый пакет. Достав из пакета две маленькие пластмассовые коробочки, Бетти убрала их в карман куртки и застегнула его на молнию. После чего протянула пакет Сигу. Внутри лежало что-то твердое, размером с книгу.

– Два маленьких мне, один большой тебе, – улыбнулась Бетти.

Сиг посмотрел сквозь прозрачный пластик. Это была видеокассета. «Послания из Лемурии». Сиг засунул кассету за пояс.

Выбравшись из кабины, водитель остановился перед открытой дверью. В лунном свете блеснул иссиня-черный автомат у него в руках. Такому оружию позавидовали бы многие полицейские. Водитель был в черном пуховике, волосы у него были забраны в хвостик. По виду он был азиат, быть может, представитель коренных народов Севера.

– Здравствуй, Сумасшедшая Бетти! – сказал водитель. – Кто твой приятель?

– Тебе необязательно это знать, Ник, – ответила Бетти.

Она снова свистнула, подзывая Дрозда и ребят.

Сиг оглянулся на лес позади, с той стороны моста. Он что-то почувствовал, как будто за ними наблюдала сова.

– Похож на твой талисман из средней школы, – недобро ухмыльнулся водитель.

– Нет, это не он, и у нас нет талисмана, – строго ответила Бетти. – Ребята, какие у вас сегодня проблемы?

– До сих пор не пришли в себя после общения с твоим боссом, – сказал Пит.

– У меня никакого босса нет, – сказала Бетти. – Быть может, есть у Дрозда.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий