Цвет жизни - Джоди Пиколт (2016)

Цвет жизни
  • Год:
    2016
  • Название:
    Цвет жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    236
  • ISBN:
    978-617-12-3263-1,978-617-12-3260-0,978-617-12-2721-7
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Рут Джонсон, медсестра с двадцатилетним навыком и сложной судьбутраницей, оказывается в жуткой ситуации: девушку обвиняют в тягчайшем преступлении – похищении новорожденного мальчугана. Его родители вчера запретили Мелисс прикасаться к ребёнку, и клиника заместила медсестру. Но на последующее утро мальчуган умер от душевного приступа. Невиновной называют именно Рут: исполнила ли она приказ командования или вмешалась? Спустя некоторое времечко оказывается, что ее "винопития" – цвет кожи. Несможет ли Рут доказать свою виновность? Чудо случилось на Западной Шестьдесят Четвертой улочке, в доме, там работала бабушка. Это большое помещение из бурого песчаника обступал кованый заборчик, над его богато отделанной дверью с двух сторон возлежали гаргульи, гранитные лица которых твердили мои ночные кошмары. Они приведали меня в ужас, потому я была только рада, что мы всегда воходили через менее солидную боковую дверка, ключи от которой бабушка держала на ленте в сумочке. Бабушка работала на Майка Хэллоуэлла и его семью еще до моего и племянницы рождения.

Цвет жизни - Джоди Пиколт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я не могла заснуть, — сказала она. — Вопрос стоял так: либо наш ребенок, либо эта гребаная собака!

Маккуорри Кеннеди, наверное, пьет тыквенный латте со специями. Могу поспорить, что она голосовала за Обаму и наверняка бежит жертвовать денежки, когда видит жалостливые ролики про собачьи приюты. Такие, как она, считают, что весь мир станет чудесным, светлым местом, если мы все просто «сумеем поладить».

Вот таких прекраснодушных либералов я больше всего и не могу терпеть.

Эта мысль звучит у меня в голове громче остальных, когда она подходит ко мне.

— Вы слышали показания доктора Аткинс о том, что ваш сын пребывал в состоянии, которое называется MCADD, не так ли?

— Вообще-то, — говорю я, — я слышал, как она говорила, что у него был позитивный результат на MCADD.

Это обвинитель научила меня, как отвечать на этот вопрос.

— Мистер Бауэр, вы понимаете, что если у ребенка с недиагностированным MCADD падает сахар в крови, то у него может случиться дыхательная недостаточность?

— Да.

— А вы понимаете, что у такого ребенка дыхательная недостаточность может вызвать сердечную недостаточность?

— Да.

— И что этот ребенок может умереть?

Я киваю.

— Да.

— Понимаете ли вы, мистер Бауэр, что ни в одном из этих случаев не будет иметь никакого значения, приложит медсестра все возможные усилия для спасения жизни этого ребенка или нет? Что ребенок, возможно, все равно умрет?

— Возможно, — повторяю я.

— Вы осознаете, что в таких обстоятельствах, если бы этим ребенком оказался ваш сын, то его не спасла бы и сама мать Тереза?

Я складываю на груди руки.

— Но это не был мой сын.

Она наклоняет голову к плечу.

— Вы слышали медицинские показания доктора Аткинс, которые были подтверждены доктором Бинни. У вашего ребенка действительно был MCADD, мистер Бауэр. Это так.

— Не знаю. — Я дергаю головой в сторону Рут Джефферсон. — Она убила его до того, как появились окончательные результаты.

— Вы действительно в это верите? — спрашивает она. — Несмотря на научные доказательства?

— Верю, — сквозь зубы цежу я.

Ее глаза вспыхивают.

— Верите, — повторяет она, — или должны верить?

— Что?

— Вы верите в Бога, мистер Бауэр, не так ли?

— Да.

— И верите, что все происходит по какой-то причине?

— Да.

— Мистер Бауэр, вы используете в «Твиттере» имя @WhiteMight?

— Да, — говорю я, хотя не понимаю, какое это имеет отношение к ее вопросам. Они, как порывы ветра, каждый раз налетают с другой стороны.

Она представляет суду компьютерную распечатку.

— Это сообщение, сделанное с вашего аккаунта в «Твиттере» в июле?

Я киваю.

— Можете прочесть его вслух?

— «Мы все получаем то, что к нам приходит», — читаю я.

— Выходит, и ваш сын получил то, что к нему пришло, верно?

Мои руки сжимаются на перилах свидетельской трибуны.

— Что вы сказали? — произношу я низким, угрожающим голосом.

— Я сказала, что ваш сын получил то, что заслужил, — повторяет она.

— Мой сын был невинен. Арийский воин.

Мой ответ она игнорирует.

— Если подумать, вы и сами получили по заслугам…

— Завали пасть!

— Вот почему вы обвиняете невинную женщину в смерти, которая была случайной, не так ли? Потому что, если бы вы верили в то, что на самом деле истинно, а именно в то, что у вашего сына было генетическое заболевание…

Я вскакиваю, негодуя:

— Заткнись, ты…

Обвинитель кричит, но эта сука адвокатша орет еще громче:

— Вы не можете принять тот факт, что смерть вашего сына была абсолютно бессмысленной, что это простое невезение. Вам нужно винить Рут Джефферсон, потому что если не винить ее, то выходит, что это вы виноваты, потому что вам и вашей жене каким-то образом удалось создать арийского ребенка с изъяном в ДНК. Не правда ли, мистер Бауэр?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий