Цвет жизни - Джоди Пиколт (2016)

Цвет жизни
  • Год:
    2016
  • Название:
    Цвет жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    236
  • ISBN:
    978-617-12-3263-1,978-617-12-3260-0,978-617-12-2721-7
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Рут Джонсон, медсестра с двадцатилетним навыком и сложной судьбутраницей, оказывается в жуткой ситуации: девушку обвиняют в тягчайшем преступлении – похищении новорожденного мальчугана. Его родители вчера запретили Мелисс прикасаться к ребёнку, и клиника заместила медсестру. Но на последующее утро мальчуган умер от душевного приступа. Невиновной называют именно Рут: исполнила ли она приказ командования или вмешалась? Спустя некоторое времечко оказывается, что ее "винопития" – цвет кожи. Несможет ли Рут доказать свою виновность? Чудо случилось на Западной Шестьдесят Четвертой улочке, в доме, там работала бабушка. Это большое помещение из бурого песчаника обступал кованый заборчик, над его богато отделанной дверью с двух сторон возлежали гаргульи, гранитные лица которых твердили мои ночные кошмары. Они приведали меня в ужас, потому я была только рада, что мы всегда воходили через менее солидную боковую дверка, ключи от которой бабушка держала на ленте в сумочке. Бабушка работала на Майка Хэллоуэлла и его семью еще до моего и племянницы рождения.

Цвет жизни - Джоди Пиколт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Забавно, — негромко говорит она. — Ты считаешь себя уважаемым членом общества… больницы, в которой работаешь, города, в котором живешь. У меня была прекрасная работа. У меня были коллеги, которых я считала друзьями. Я жила в доме, которым гордилась. Но все это было только иллюзией. На самом деле я никогда не была членом этих сообществ. Меня терпели, но мне не были рады. Я была и всегда буду отличаться от них. — Она снова смотрит в потолок. — И из-за цвета кожи меня будут обвинять всегда.

«Боже… — думаю я. — Боже! Боже, замолчи, Рут! Не лезь туда».

— У меня все, — говорю я, пытаясь сократить наши потери.

Потому что Рут перестала быть свидетелем. Она — бомба замедленного действия.

Когда я возвращаюсь за стол защиты, Говард смотрит на меня выпученными глазами. Он подталкивает ко мне лист бумаги, на котором написано: «ЧТО ПРОИСХОДИТ???»

Я дописываю снизу: «Это был пример того, чего свидетель никогда не должен делать».

Одетт широкими, уверенными шагами направляется к свидетельской трибуне.

— Вам было дано указание не прикасаться к этому ребенку?

— Да, — говорит Рут.

— И до сегодняшнего дня вы утверждали, что не прикасались к нему, пока старшая медсестра не сказала вам это сделать?

— Да.

— Но сейчас во время допроса вы сказали, что на самом деле прикасались к ребенку, когда у него начался приступ?

Рут кивает:

— Да, это правда.

— Что именно? — напирает Одетт. — Так вы прикасались или не прикасались к Дэвису Бауэру, когда он перестал дышать?

— Прикасалась.

— То есть вы обманули свое начальство?

— Да.

— И солгали своей коллеге Корин?

— Да.

— И солгали отделу управления рисками в Мерси-Вест-Хейвен, не так ли?

Она кивает:

— Да.

— Вы солгали полиции?

— Да, я солгала.

— Хотя понимали, что это их долг — выяснить, что случилось с младенцем?

— Я знаю, но…

— Вы думали о том, как бы не лишиться работы, — заканчивает за нее Одетт, — потому что в глубине души знали, что сделали что-то сомнительное. Разве не так?

— Ну…

— Если вы солгали всем этим людям, — говорит Одетт, — почему, скажите на милость, присяжные должны верить всему, что вы говорите сейчас?

Рут поворачивается к мужчинам и женщинам, сидящим на скамье присяжных.

— Потому что я говорю правду.

— Хорошо, — говорит Одетт. — Но это не единственное ваше тайное признание, не так ли?

К чему это она клонит?

— В момент смерти ребенка, когда педиатр назвал время смерти, в глубине души вам было на него плевать, верно, Рут?

— Конечно нет! — Она садится ровнее. — Мы очень старались, как с любым другим пациентом…

— Но это был не просто пациент. Это был ребенок белого расиста. Ребенок человека, который не оценил ваш многолетний опыт и знания сестринского дела…

— Вы ошибаетесь.

— …человека, который поставил под сомнение вашу способность выполнять свою работу из-за цвета вашей кожи. Вы затаили обиду на Терка Бауэра, вы затаили обиду на его ребенка, не так ли?

Одетт стоит в каком-то футе от Рут и чуть ли не кричит ей в лицо. Рут закрывает глаза, как будто ей в лицо дует ураган.

— Нет, — шепчет она. — Я так никогда не думала.

— Но вы слышали, как ваша коллега Корин говорила, что вы разозлились из-за того, что вам запретили ухаживать за Дэвисом Бауэром?

— Да.

— Вы проработали в Мерси-Вест-Хейвен двадцать лет?

— Да.

— В своих показаниях вы назвали себя опытной, компетентной медсестрой и заявили, что любили свою работу, это правда?

— Правда, — соглашается Рут.

— Тем не менее в больнице пожелания пациента посчитали более важными, чем уважение к собственному работнику, и отстранили вас от работы, которую вы выполняли все эти годы?

— По-видимому, да.

— Вас это, вероятно, возмутило?

— Расстроило, — уточняет она.

«Держись, Рут», — думаю я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий