Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

В шагах, возвращающихся из переулка людей не чувствовалось и признака какой-либо спешки.

От медика исходил сильный запах виски. Он достал из внутреннего кармана небольшой блокнот и карандаш.

– Вы можете сказать, мадам, в какое время заметили покойного?

Я осознала, что совершила ошибку, не посмотрев на часы.

– Да мы тут разбирались с зонтиком, – только и смогла промямлить я.

Доктор все же пометил в блокноте какое-то время. Мэриэл простонала:

– Я не вынесу этого! Бедняга… Полагаю, единственным утешением может быть то, что перед смертью он посмотрел прекрасный спектакль.

– Вы думаете, она в шоке? – негромко спросил у меня доктор.

Я мысленно поблагодарила его за то, что он, кажется, не заметил, что и я снова начала дрожать. И как могла спокойно ответила:

– По всей видимости.

Сержант сел в двуколку, оставив констебля охранять место происшествия.

– Вы отвезете нас домой? – поинтересовалась Мэриэл, когда сержант протянул нам руку, помогая сесть в двуколку.

Сержант коротко бросил извозчику:

– Рэглан-стрит!

– Но я живу на Сент-Клемент-роуд… – начала Мэриэл.

– Если вы не возражаете, леди, – мягко произнес сержант, – то я бы хотел отвезти вас в участок и угостить чашечкой чая.

Глава 7

– Да уж, каково вам побывать в такой переделке, – посочувствовал пожилой сержант, провожая нас в холодную комнату в глубине полицейского участка.

Мы устало опустились на скамьи за столом, покрытым пятнами от непогашенных сигарет и пролитого чая.

– Вы дрожите от холода, – с этими словами он накинул на мои плечи старое армейское одеяло.

Мэриэл погладила меня по руке.

– Кейт такая храбрая. Она оставалась около тела.

Я невольно позавидовала Мэриэл в этот момент. Похоже, она внутренне отстранилась от произошедшего, будто нахождение нами тела стало еще одной написанной сценой, эпилогом к ее спектаклю.

Констебль вышел из комнаты и вскоре вернулся с двумя большими кружками из белого фаянса, наполненными крепким сладким чаем. Все еще дрожа, я покопалась в своей сумке и вытащила карманную фляжку Джеральда. Как бы я хотела, чтобы Джеральд был сейчас рядом…

Я открутила крышку фляжки. В ней хранилось достойное количество бренди – по вполне приличной добавке в каждую из наших кружек. Это за тебя, Джеральд, где бы ты ни был. В этом мире или в другом. Разве не было бы чудесно, если вдруг в один из дней ты бы снова вошел в мою жизнь?

Констебль оставался в одной комнате с нами, заметив дружеским тоном:

– Не обращайте на меня внимания.

– Но мы же не арестованы, верно? – спросила Мэриэл.

– О, ни в коем случае, мисс. Вам просто будет необходимо дать показания.

Мы сидели, потягивая горячий чай и слушая громкое тиканье больших круглых часов на стене. Их стрелки медленно двигались к полуночи. Неужели это происходит с нами? Казалось неприличным хотеть как можно быстрее покинуть полицейский участок. Но что же мы можем указать в своих «показаниях»? Вряд ли мы сумеем забыть ужас обнаружения тела после всего одной ночи сна или бессонницы.

Мэриэл склонилась ко мне, снимая какой-то волосок со своей шляпы.

– Это просто ужасно. Как в одном из тех немецких фильмов, где все… О, вы же знаете.

Тот проблеск страха, который я заметила у нее раньше, похоже, вернулся – возможно, это был страх от пребывания рядом с мертвым. Выпрямившись, она глубоко вздохнула. И спустя мгновение произнесла вполголоса, скорее для себя, чем для меня:

– Я произвела хорошее впечатление на мистера Уитли.

– Да, в самом деле.

– Он сказал, что теперь его можно называть по имени. Как думаешь, я и вправду произвела на него хорошее впечатление?

– Мэриэл, ради всего святого!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий