Knigionline.co » Детективы и триллеры » Держи меня крепче

Держи меня крепче - Сьюзен Льюис (2013)

Держи меня крепче
  • Год:
    2013
  • Название:
    Держи меня крепче
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Зинаида Красневская
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    329
  • ISBN:
    978-5-699-95491-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Можно ли вершить добро, попреступая закон? У Луизовны Николс нету ответа на этот вопрс. Но когда она похищает двухлетнюю Хло, ей приходится столкнеться с ужасной проблемой: спасти ребёнка от издевательств отчима, рискуя угодить в тюрьму за убийство, или же остаться в сторонутранице с пониманием того, что из-за ее безделья пострадала безвинная крошка. К счастью, Энн не одинока, на ее сторонутранице друзья, сотрудницы и самый великолепный мужчина на луче. Но что, если в самый подходящий момент они от нее отстранятся? Однажды он мне его продемонстрировал. В тот день я торчала по торговому цетру, выбирала Ленке подарок. Побрела к эскалатору на втором ярусе, откуда‑то вывернул паренёк в темной ветровке, в надвинутой на глаза кепке, задел меня плечиком, буркнул "простите" и пошел дальше. И я, хмыкнув в ответ, вроде, нет проблемий, задел и задевал, со всяким бывает, внезапно ощутила рывок, но в сердце, и замерла, смотря ему вслед и ощущая, как все внутри леденеет и сворачивается в упругий клубок. Паренёк успел направиться на десяток ярдов, обернулся под моим смущённым взглядом.

Держи меня крепче - Сьюзен Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прекрасная, почти девичья фигура, роскошные белокурые волосы, сверкающий взгляд. Нет, этой женщине никогда не дашь ее пятьдесят один год. Анну скорее можно принять за сестру Шарлотты, чем за ее мать. Мать и дочь действительно очень похожи друг на друга, а за то короткое время, что они общаются, выяснилось, к их удивлению и вящему удовольствию, что похожи они не только внешне. Оказывается, у них много одинаковых привычек, и даже в манере поведения они во многом схожи.

Что касается хозяина дома, то Боб с его густой серебристой шевелюрой, глазами цвета яркого кобальта и добродушной улыбкой, которая постоянно озаряет его лицо, тоже никак не выглядит на свои шестьдесят. Очень красивый мужчина! Рик, бесспорно, похож на отца, но все же не так, как Шелли. Та вылитая копия Боба, настоящая папина дочь. В жизни она смотрится еще ослепительнее, чем на тех видеозаписях, с которыми ознакомилась Шарлотта до того, как приехала в Новую Зеландию. Во-первых, Шелли оказалась гораздо выше ростом и фигуристее, что ли, в сравнении со своим кинообразом. И прическу она изменила. На видео ее светлые волосы до плеч заколоты на затылке в какой-то бесформенный мышиный хвостик, а сейчас Кэти профессиональной рукой парикмахера (у нее даже собственный салон имеется в городе) сделала Шелли просто обалденную короткую стрижку, которая чрезвычайно ей идет. У самой Кэти тоже модная прическа: волосы цвета платины подстрижены ежиком. А еще у нее красивые карие глаза и пухлые губки сердечком. От ее чувственного рта даже Шарлотта не может отвести взгляд.

– Как там твоя картошка поживает? – поинтересовалась Анна у Сары.

– Уже почти готова! – откликнулась та.

– Я отнесу салат! – вызвалась Кэти и почти силой вырвала салатницу из рук Шарлотты, после чего круто развернулась и направилась на веранду, едва не сбив по пути Хло. – Не путайся под ногами, детка! – попеняла Кэти девочке с вымученной улыбкой, но в ее голосе сквозило нескрываемое раздражение.

Девочка испуганно прижалась к матери и тихо промолвила:

– Нана попросила меня принести ей лимоны.

Шарлотта погладила дочь по головке и громко крикнула:

– Мама! Зачем тебе лимоны?

– Хочу добавить свежего лимонного сока в чашки для ополаскивания пальцев после еды. Вон они стоят на подносе! – крикнула ей в ответ мать. – Наверное, для Хло поднос будет слишком тяжелым. Подай мне сама!

– Я ей помогу! – немедленно предложила свои услуги Денни, неожиданно возникнув рядом.

– А я пришел за яблочным соком! – объявил Крейг, направляясь к холодильникам.

– Еще вина? – поинтересовался у присутствующих Фил, возникнув на пороге с двумя бутылками в руках. В одной бутылке – белое вино, в другой – красное.

– Мне, пожалуйста, белое! – сказала Шарлотта, ища глазами свой бокал.

– Предлагаю отведать пино-гри! – предложил Фил, почесывая дном бутылки лысеющую голову и всем своим видом демонстрируя готовность услужить гостям во всем. На его чисто выбритом лице застыло серьезное выражение хорошо вышколенного слуги, но темно-карие глаза за стеклами круглых очков, делавших его похожим на сову, искрились от смеха. Да и уголки губ, слегка приподнятые вверх, казалось, вот-вот растянутся в веселой улыбке.

– Спасибо! Шикарный выбор! – улыбнулась в ответ Шарлотта, протягивая Филу свой пустой бокал. – Иди тихонько, Хло! Не упади!

– Все нормально! – успокоила ее Денни, сопровождая Хло, которая тащила перед собой целую груду лимонов, чтобы сгрузить их на стол.

Шарлотта взяла из рук Фила наполненный бокал и сделала глоток.

– Ну, как там Окленд? – поинтересовалась она у Фила.

– О, как всегда, отлично! Да! Я видел Рика. Встретился с ним на выставке-шоу «Лодки на воде». Кстати, ты знакома с его партнером по бизнесу? Хеймиш… как там его? До сих пор не могу запомнить его фамилию.

Шарлотта улыбнулась.

– Нет, не знакома! Но много о нем слышала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий