Knigionline.co » Детективы и триллеры » Держи меня крепче

Держи меня крепче - Сьюзен Льюис (2013)

Держи меня крепче
  • Год:
    2013
  • Название:
    Держи меня крепче
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Зинаида Красневская
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    329
  • ISBN:
    978-5-699-95491-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Можно ли вершить добро, попреступая закон? У Луизовны Николс нету ответа на этот вопрс. Но когда она похищает двухлетнюю Хло, ей приходится столкнеться с ужасной проблемой: спасти ребёнка от издевательств отчима, рискуя угодить в тюрьму за убийство, или же остаться в сторонутранице с пониманием того, что из-за ее безделья пострадала безвинная крошка. К счастью, Энн не одинока, на ее сторонутранице друзья, сотрудницы и самый великолепный мужчина на луче. Но что, если в самый подходящий момент они от нее отстранятся? Однажды он мне его продемонстрировал. В тот день я торчала по торговому цетру, выбирала Ленке подарок. Побрела к эскалатору на втором ярусе, откуда‑то вывернул паренёк в темной ветровке, в надвинутой на глаза кепке, задел меня плечиком, буркнул "простите" и пошел дальше. И я, хмыкнув в ответ, вроде, нет проблемий, задел и задевал, со всяким бывает, внезапно ощутила рывок, но в сердце, и замерла, смотря ему вслед и ощущая, как все внутри леденеет и сворачивается в упругий клубок. Паренёк успел направиться на десяток ярдов, обернулся под моим смущённым взглядом.

Держи меня крепче - Сьюзен Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Послушай, Хло! Если ты сегодня будешь примерной девочкой и не станешь капризничать с тетей Шелли и Денни, то обещаю тебе, что в эту же субботу мы отправимся с тобой в город лакомиться взбитыми сливками и твоим любимым флаффи. А потом еще походим вместе по тому большому магазину, где все продается за доллары. Как тебе мое предложение?

Хло очень любила посещать этот универмаг. Там столько всего интересного и занимательного, а главное – все витрины установлены на уровне ее глаз. Можно самостоятельно разглядеть даже самые крошечные игрушки.

По затянувшемуся молчанию на другом конце линии Шарлотта поняла, что ребенок уже готов произнести в очередной раз свое заклинание: «Я хочу, чтобы ты приехала за мной!», и быстро затараторила в трубку:

– Ну, все! Мне пора! Надо бежать! Будь паинькой! И помни, я тебя люблю!

– Я тоже тебя люблю! – едва слышно прошептала Хло.

Шарлотта отключила мобильник и попыталась немного успокоиться. Все будет хорошо, убеждала она сама себя. Как только Хло увидит тетю Шелли, а главное – Денни, она тут же успокоится и думать забудет о матери. Погруженная в свои мысли, Шарлотта отправилась на поиски Анны, прихватив по пути бутерброд и стакан лимонада.

– А! Вот и ты! – улыбнулась Анна, увидев дочь. Они с Люцианой устроились в укромном уголке виллы и просматривали на ноутбуке Люцианы те снимки, которые были сделаны с утра. Что-то нравилось, что-то тут же с ходу отвергалось, но в целом настроение у обеих женщин было благодушное. – Мы тут как раз с Люцианой говорили о том, что начало получилось хорошее, – прокомментировала снимки Анна, когда Шарлотта, подойдя к ним поближе, остановилась, опершись на балюстраду.

– Мне особенно понравились те фотографии со стеклянными шариками, – подала голос Люциана. – Вольф изумительно поймал в объектив солнечный луч. Я думаю, что на стадии издания проспекта художники еще подретушируют немного и усилят световой эффект. Кстати, можно сделать эти шарики сквозной темой нашего каталога. Простое стекло, никакой подсветки! Если же мы почувствуем, что нужны дополнительные краски, тогда прибегнем к фотошопу.

– Мне кажется, шарики будут хорошо сочетаться с розовыми и алыми лепестками роз, – заметила Шарлотта. – Можно попробовать, когда мы начнем снимать коллекцию винтажных кружев.

В глазах Люцианы вспыхнул интерес.

– А когда съемки? И где?

– Они запланированы на завтра, – ответила Шарлотта. – В одном из гостевых домиков. Если сегодня у нас останется время, я постараюсь все прикинуть прямо на месте. Надо же вначале проверить, как это будет смотреться.

Креативный запал дочери впечатлил и Анну.

– Надеюсь, – сказала она, обращаясь к Люциане, – она в недалеком будущем станет моим полноправным партнером.

– Пожалуй! – согласилась та. – Девочка явно унаследовала талант своей матери. А чем вы занимались, Шарлотта, до того, как переехали к нам?

Шарлотта почувствовала, как к щекам прихлынула краска. Стараясь не встретиться глазами с матерью, она обронила будничным тоном:

– Работала клерком в местной администрации. Ничего интересного. Рутинная бюрократическая работа, не имеющая никакого отношения к искусству.

– Но она обожает театр! Это ее страсть! – не преминула вставить словечко Анна. – Что все же выдает в ней натуру артистическую. Шарлотта даже выступала на сцене.

– Но это же был самодеятельный театр! – поспешила уточнить Шарлотта. – Так что для меня театр – это скорее хобби, чем призвание или тем более страсть.

Пожалуй, не стоило так бурно реагировать на слова матери, тут же виновато подумала она. И зачем она так нарочито подчеркнула, что ни о какой страсти к театру не может быть и речи? Ведь мать изо всех сил старалась продемонстрировать ей свою поддержку! Анна гордится талантами дочери. А Шарлотта снова отмахнулась от нее, как от назойливого насекомого. Вон какой у Анны сейчас обиженный и даже немного растерянный вид.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий