Юная жена - Бэнкс Майя (2014)

Юная жена
  • Год:
    2014
  • Название:
    Юная жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Моисеева Е. В.
  • Издательство:
    Аст
  • Страниц:
    140
  • ISBN:
    978-5-17-079578-9
  • Рейтинг:
    3.9 (10 голос)
  • Ваша оценка:
Юная Эвелин Армстронг не ждет чуда с небес и покорно вступает в брак с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным, строгим и суровым Грэмом Монтгомери.
От нее требуется быть хозяйкой в замке жениха и подарить ему наследников — о счастье девушки не идет и речи…
Однако под внешней суровостью Грэма кроется доброта и жажда настоящей любви. И бесхитростная молодая красавица-молчунья с волосами цвета солнца и ослепительной улыбкой заставляет пробудиться в нем не только страстному желанию, а так же и нежности, желанию оберегать ее и сделать по-настоящему счастливой…

Юная жена - Бэнкс Майя читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эвелин оглядела толпу испуганными глазами, затем посмотрела на Грэма. В ее взгляде сквозила такая боль, что у него защемило сердце.

— П-прости.

Звук был хриплым и даже грубым, но Грэм пришел в восторг оттого, что она общается с ним словами.

— Забудь, — пробормотал он и коснулся ее щеки. — Поднимемся в нашу комнату. Там мы все обсудим наедине.

Эвелин кивнула, облегчение мелькнуло в ее глазах. Потом резко повернулась и, обогнав Грэма, бросилась в дом. Казалось, ей не терпелось скрыться от посторонних взглядов.

Прибежав наверх, она распахнула дверь и придерживала ее, пока Грэм не вошел внутрь, потом сразу захлопнула и закрыла на засов, чтобы никто не мог войти. Как будто кто-либо осмелился бы это сделать. Грэм не стал объяснять Эвелин, что без его разрешения никто сюда не войдет. Видно, заперев дверь, она почувствовала себя в безопасности, так что он не стал ничего говорить.

Эвелин сразу прошла к камину и села на скамейку, хотя в очаге осталось лишь несколько красных углей. События дня выбили ее из колеи, в ней чувствовались неуверенность и нервозность. Ему хотелось успокоить ее и умерить страхи.

В голове теснилось множество вопросов. Стало ясно, что у нее, хотя бы отчасти, сохранилась способность говорить. Почему же она этой способностью не пользовалась?

— Эвелин, ты можешь рассказать мне, что произошло в замке? Почему ты так огорчилась?

Ответа не было. Она молчала и даже не повернулась в его сторону. Вела себя так, как будто он вообще ничего не сказал.

Грэм нахмурился.

— Эвелин!

Никакого ответа.

— Эвелин, посмотри на меня, чтобы мы могли обсудить все не откладывая.

Грэм произнес это резко, повелительным тоном, потому что уже заподозрил, что… Он и сам не знал, что именно заподозрил, но намеренно говорил тоном, который должен был ее задеть. Она бы не стала покорно сидеть, не двигаясь и никак не реагируя на его резкость.

Его разум пришел в смятение, но постепенно у него возникала ясность. Если он прав… Господи, неужели такое возможно? Неужели все так просто?

Грэм быстро подошел к Эвелин и уселся верхом на скамью рядом с ней. Как только она заметила его присутствие, то сразу повернулась и впилась взглядом в его лицо. Точнее, в губы. Грэм отчаянно пытался осмыслить происходящее. Разгадка была здесь, рядом.

Его подозрение укрепилось. Это невозможно, нелепо! Тем не менее он выговорил следующие слова без голоса, одними губами:

— Эвелин, ты можешь мне рассказать, что случилось?

Она медленно кивнула, но потом покачала головой, пожала плечами, как будто давала понять, что не знает, как ему рассказать о происшедшем.

Сердце Грэма забилось быстрее. Он с трудом сохранял спокойствие и решил повторить попытку, все еще не веря тому, что было у него перед глазами.

— Эвелин, ты меня понимаешь? Ты понимаешь, что я тебе говорю?

Она нахмурилась, потом кивнула так, как будто он спросил что-то смешное.

Сделанное открытие потрясло Грэма. Он изумленно смотрел на Эвелин, затем прошептал:

— О Боже! Ты же не слышишь, правда?

Глава 21

Глаза Эвелин потемнели и стали почти черными. Зрачки расширились так, что вокруг них осталась лишь тонкая голубая полоска. Ее страх поразил Грэма, он не только видел его, но и чувствовал.

Эвелин вскочила и в панике стала пятиться, наткнулась на один из своих сундуков, упала на пол, попыталась встать и все продвигалась к двери.

Грэм тоже вскочил и пошел к ней. Мысль, что она его боится, была для него невыносима.

— Эвелин, Эвелин! — позвал он, повернув голову так, чтобы она видела его губы. — Ну пожалуйста! Тебе нечего бояться. Я просто хочу понять. Поверь мне, пожалуйста.

Он коснулся ее щеки, легонько погладил, стараясь прогнать от нее панику.

Постепенно дыхание Эвелин стало ровнее, страх исчез из ее глаз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий