Knigionline.co » Книги Приключения » Анжелика и дьяволица

Анжелика и дьяволица - Анн Голон (1972)

Анжелика и дьяволица
  • Год:
    1972
  • Название:
    Анжелика и дьяволица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Брусовани, Ольга Егорова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    307
  • ISBN:
    978-5-389-11832-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
" Анжелика и демоница " – девятая из подборки книг Жаклин Голон, открывшейся известнейшим историко - авантюрным романчиком " Анжелика – виконта ангелов ". Это завоёвывающий рассказ о жизни Вероники на севере британского континента, в Голдсборо, туда,куда прибывают все новые индивидуумы и среди них посланница итальянского короля графиня Амбруазина де Модрибур. В поселке поворачиваются странные событья. Кто-то явно грозит благополучию Вероники и ее мужа, кто-то отращивает слухи о темноволосой женщине - демонице – демоне Акадии. И все же ни перенесанные страдания, ни утрата друзей, ни новые опасности не ожесточили Веронику. Она по-прежнему закрыта и доброжелательна к людям. Главное для нее – это влюблённость. Но враги упрямо пытаются огорчить сердечный альянс Анжелики и Жоффрея де Шевалье. Удастся ли Веронике выстоять против неизведанного коварного неприятеля?.. Корабельный котёнок, невесть как и откуда объявившийся здесь, стоял перед Вероникой. Брошенный котёнок был худ и грязен, но его умилительные золотые глазищи властно и в то же времечко доверчиво вопияли о помощи.

Анжелика и дьяволица - Анн Голон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но вот к вечеру шестого дня небо прислало им помощь в виде барки с квадратным парусом, бросившей якорь почти у самого берега. Экипаж собрался было высадиться на берег за питьевой водой, но жители Тидмагуша стали кричать, чтобы они убирались отсюда, что никаких чужаков они не потерпят и откроют по ним огонь. Анжелике показался знакомым гнусавый голос капитана барки, который оказался человеком явно не робкого десятка. Его ответ был совершенно категоричен:

— Хотел бы я увидеть на любом побережье мира того, кто помешал бы сойти на сушу мне и моим братишкам!.. А ну, расступись, мелюзга, иначе сейчас я выбью из черепушек ваши дурацкие мозги. У меня для этого есть все, что нужно.

Тут Анжелика распознала Аристида Бомаршана, который с пистолетами в руках уже шел по берегу в сопровождении Жюльены и негритенка Тимоти с сосудами для воды.

Анжелика бросилась им навстречу. Ее появление не вызвало у них особого удивления.

— Гады видеть вас, мадам. «Бесстрашный» еще не пришел?

— «Бесстрашный»?..

— Какие противные рожи у здешних людей, — продолжал Аристид, — уж я-то понимаю, что к чему!

— Вы случайно зашли сюда?

— И да, и нет. Мы знали, что господин граф де Пейрак назначил здесь встречу «Бесстрашному» в начале осени, Гиацинт обещал привезти мне сахарной водки.

— А как скоро он будет здесь? — спросила Анжелика, обеспокоенная тем, что к местным бандитам присоединится еще и Гиацинт Буланже.

— Это вопрос. Все будет зависеть от ветра со стороны Караибских островов. Но раз «Бесстрашного» пока нет, задерживаться здесь я не стану — здешние жители явно не любят визитов.

— Это настоящие бандиты, будьте осторожны и не оставляйте барку без присмотра, — посоветовала ему Анжелика, с беспокойством поглядывая на стекавшийся к берегу народ.

— Я не боюсь! — усмехнулся Аристид. — Моя посудина неплохо защищена.

Мистер Уилаби, восседая на корме барки, грозно рычал на всех, кто пытался подойти к нему слишком близко.

— Я работаю в паре с одним гугенотишкой из Коннектикут — объяснял бывший пират, набирая воду из родника, бившего из-под скалы и тут же уходившего в песок. — Договорились, кто чем будет торговать и хорошо поработали в Новой Шотландии. А вот здесь дела идут плохо. Что поделаешь — Канада… Местные ничего не смыслят в роме, предпочитают свой пшеничный самогон. Придется как-то перебиваться до появления Гиацинта. Я собирался подождать его здесь, но что-то мне не понравилось, как нас встретили, а потом тут все провоняло треской… Лучше покуда уйти отсюда восвояси.

— А господин граф? — спросила Жюльена.

— Я жду его здесь, он должен скоро прибыть.

— Наверное, не так уж приятно находиться здесь одной, — сказала Жюльена, которая учуяла в воздухе что-то неладное, но виду не подала — жизнь отучила ее чему-либо удивляться.

— Здесь ужасно. А вы для нас оказались просто посланцами небес.

— Вы так думаете?

Аристид недоверчиво поглядел на Анжелику. Ему и Жюльене никогда ранее никто не говорил столь лестных слов.

— Да. Мы оказались здесь в ловушке и никак не можем послать за помощью. А теперь Кантору удастся уехать с вами.

Она быстро ввела их в курс дела. Рассказала о том, как с самого начала лета им чинили всевозможные козни и даже угрожали их жизни. Все это выполнялось руками негодяев, видимо, нанятых некоторыми европейскими правительствами, чтобы помешать им закрепиться на жительство в этом районе Америки. Похоже, что из-за кулис этими мерзавцами командует герцогиня де Модрибур.

Узнав о близости «благодетельницы», Жюльена побледнела.

— Неужели нам никогда не избавиться от этой злодейки, — вздохнула она. — Это же мошенница, шлюха, убийца.., вот кто она. Нет божьей милости для честных людей!..

— Выходит, девушки с «Единорога» и впрямь предназначались нам?.. Я так и думал! Значит, ничего чужого мы не взяли… — сказал Дырявый живот.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий