Knigionline.co » Любовные романы » The Italian's Christmas Housekeeper

The Italian's Christmas Housekeeper - Шэрон Кендрик (2019)

The Italian's Christmas Housekeeper
  • Год:
    2019
  • Название:
    The Italian's Christmas Housekeeper
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Английский
  • Перевел:
    HarperCollins
  • Страниц:
    18
  • ISBN:
    9781474072687
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
От заправки кушетки миллиардера... до День рождения под его простынями! Застенчивая домоправительница Молли Джонсон всегда пытается изо всех сил. Она стремнётся произвести впечатленье на возмутительно богатейшего гостя особняка Сальвио Де Дженнаро, но вместо этого несправедливо полемизирует своим работодателем! Нахоженная Всхлипывающим Сальвио, она печалится... самым поразительным опытом в своей жизни. Когда эта невообразимая встреча стаиваю Молли ее работки, Сальвио спасает ее с обворожительным предложением: приняться его временной экономкой-как разок к Рождеству! Немногое из того, о чем рассказывает " Конник без головы ", Майн Купер сам испытал, лицезрел или слышал от вернейших людей. Народился он в 1818 году в Шотландии. Отец его был священнослужителем и сына желал направить по тому же тропе. А Майн Купер ушел в океане. Перед ним, по его собственным словечкам, ожили странички из учебника биологии. Ему только того и нужно было: на деле перепроверить книги. Но как в закрытом море, как и в "море" людском он исделал для себя неприятное закрытие.

The Italian's Christmas Housekeeper - Шэрон Кендрик читать онлайн бесплатно полную версию книги

But there was no doubt that Salvio’s unexpected trip to the kitchen had rocked Molly’s equilibrium and after he’d gone, all the light had seemed to disappear from the room. She’d sat down at the table feeling flat, which was unusual for her because she’d always tried to be an optimist, no matter what life threw at her. She was what was known as a glass-half-full type of person rather than one who regarded the glass as half empty. So why had she spent the rest of the afternoon mooching around the kitchen in a way which was completely out of character?

‘Molly? Are you listening to a word I’m saying?’

Molly stiffened as she saw the fury in Lady Avery’s eyes—but not before she’d noticed Salvio De Gennaro’s face darken with an expression she couldn’t work out. Was he wondering why on earth the wife of a famous peer bothered employing such a hapless housekeeper?

‘I’m so sorry,’ said Molly quickly. ‘I was a bit distracted.’

‘You seem to have been distracted all afternoon!’ snapped Lady Avery. ‘The meat is overcooked and the hors d’oeuvres were fridge-cold!’

‘Come on, Sarah. It’s no big deal,’ said Salvio softly. ‘Give the girl a break.’

Molly’s head jerked up and as she met the understanding gleam of Salvio De Gennaro’s ebony eyes, she felt something warm and comforting wash over her. It was like sitting beside a fire when snow was falling outside. Like being wrapped in a soft, cashmere blanket. She saw Lady Avery appear momentarily disconcerted and she wondered if Salvio De Gennaro’s silky intervention had made her decide that giving her housekeeper a public dressing-down wouldn’t reflect very well on her. Was that why she flashed her a rather terrifying smile?

‘Of course. You’re quite right, Salvio. It’s no big deal. After all, it’s not as if we’re short of food, is it? Molly always makes sure we’re very well fed, but—as you can tell—she’s very fond of her food!’ She gave a bright, high laugh and nodded her head towards the snoring form of her husband, who had now worked his way through the entire bottle of wine and whose head was slumped on his chest as he snored softly. ‘Molly, I’m going to wake Lord Avery and guide him to bed and then Signor De Gennaro and I will go and sit by the fire in the library. Perhaps you’d like to bring us something on a tray to take the place of dinner. Nothing too fussy. Finger food will do.’ She flashed another toothy smile. ‘And bring us another bottle of the Château Lafite, will you?’

‘Yes, Lady Avery.’

Salvio’s knuckles tightened as he watched Molly scuttle from the room, though he made no further comment as his hostess moved round the table to rouse her sleeping husband and then rather impatiently ushered him from the room. But he couldn’t shake off the feeling of injustice he had experienced when he’d seen how the aristocrat treated the blushing housekeeper. Or the powerful feeling of identification which had gripped him as he’d witnessed it. Was it because he’d known exactly how she would be feeling? His mouth hardened. Because he’d been where she had been. He knew what it was like to be at the bottom of the food chain. To have people treat you as if you were a machine, rather than a person.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий