Knigionline.co » Любовные романы » Алиби для любимой

Алиби для любимой - Синди Майерс (2016)

Алиби для любимой
Морган Уэстфилд уехала в Денвер, уповая разыскать своего племянника, исчезнувшего около гектодара назад при необычных обстоятельствах. Внезапно она обнаруживает, что за ней надзирает агент Цру Люк Ренфро, кстати промолвить, красивый, широкоплечий молодой мужчина. Лючок подозревает девочку в связях с индивидуумами, причастными к двум-трём преступлениям. И в то же времечко он очень уповает, что мисс Уэстфилд в этом не замешана. Почто? Да потому, что он втюрился с первого взгляда в эту неглупую, живую и необыкновенно привлекательную девушку…У Люка Ренфро была поразительная память на лица. Ему достаточно было мимолётно увидеть индивидуума для того, чтобы запомнить его навеки. Он изучал индивидуумов, спешивших мимо него прохладным, солнечным спозаранку по Шестнадцатой Стрит Хадж в Денвере. Лючок искал молоденького белого мужика, примерно за тридцать, стройного, атлетически слозанного, ростом от 177 до 180 дюйм. На фотографиях, пересланных из Лондона Скотленд - Скотландом-ярдом, он был гладко избран, каштановые локоны коротко острижены.

Алиби для любимой - Синди Майерс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы позволите? – Люк предложил Морган руку. – Если только вы уже не сидите с кем-то еще.

– Нет, гм, это очень мило с вашей стороны. – Она коснулась его руки. Ее прикосновение было легким, словно крылья бабочки, но он вдруг ощутил, как сжалось сердце.

Когда они вошли в зал, большинство столиков перед сценой были уже заняты. Тревис увлек их к свободному столику в задней части зала, рядом с кухней.

– Не лучший выбор для большинства гостей, – заметил он. – Но, как нельзя лучше, подходит для наших целей.

– Я поняла, – кивнула Морган, усаживаясь на стул, который Люк отодвинул для нее. – Отсюда удобно наблюдать за толпой.

– А она способная ученица.

Тревис уселся сбоку от нее, Люк же устроился с другого края.

– И как вы двое познакомились? – спросил Тревис.

– Гм… – Она уставилась на Люка.

– Я вспомнил, что видел ее на записи с камер наблюдения, и начал следить за ней, – признался Люк. – Но она заметила слежку и потребовала объяснений.

– Заметила слежку? – Тревис ухмыльнулся. – Разве тебя так плохо учили оставаться незамеченным?

– Леди и джентльмены, давайте поприветствуем нашего мэра. – Громкое объявление ведущего избавило Люка от необходимости отвечать на вопрос Тревиса.

Пока они поедали свои салаты, местные высокопоставленные лица выступали перед публикой, восхваляя спортсменов, спонсоров, зрителей, всех, о ком только можно было упомянуть, включая и работников санитарных служб.

– Обратите внимание, никто не упомянул теракты, – сказал Тревис.

– Думаю, все наверняка помнят о них. И чтобы не портить вечер, не стали поднимать эту тему, – заметила Морган.

– А где были вы, когда произошли теракты в Лондоне и Париже? – поинтересовался Люк.

– Вы тоже были на этих гонках? – насторожился Тревис. Люк предупреждающе взглянул на него.

Однако Морган, казалось, ничего не заметила.

– Я застряла в пробке в Париже, – ответила она. – И была в ярости, потому что пропускала выход победителей на финишную прямую. Когда я туда добралась, кареты скорой помощи уже увозили пострадавших. И я поняла, как мне повезло.

– А в Лондоне? – спросил Тревис.

– Я была рядом с финишной прямой, брала интервью у известного американского гонщика. Мы укрылись от солнца в дверном проеме здания напротив. – Она взглянула на Люка, ее прекрасные глаза были полны тревоги. – Взрыв был оглушающим. Кто-то истошно закричал, и мы поняли, что это снова произошло.

Он взял ее ладонь под столом и ободряюще стиснул.

– Я рад, что с вами ничего плохого не случилось.

– Я знала двух гонщиков, которые погибли в тот день, – сказала она. – Перед гонкой я брала у них интервью для статьи. Они были хорошими парнями. – Морган покачала головой. – Не понимаю, зачем прибегать к насилию ради насилия?

– Террористы действуют так, чтобы вызвать страх и привлечь к себе внимание, – объяснил Тревис.

– Но почему именно велогонки? – спросила она.

– Это международный спорт, – ответил Люк. – Он популярен и собирает много зрителей. А возможно, злоумышленник затаил ненависть к этому виду спорта или к спортсменам.

– Бывший гонщик, – пробормотала она, и он догадался, что она подумала о брате.

– Это мог быть кто угодно. – Он снова стиснул ее ладонь. – Сначала найдем виновника, а потом будем думать о мотивах.

Появилась целая армия официантов, чтобы убрать со столов и подать главное блюдо – нечто, похожее на цыпленка, с рисом, сдобренным каким-то красно-коричневым соусом.

Люк наклонился к Морган и прошептал:

– Есть мысли, что это такое?

– Ни единой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий