Knigionline.co » Книги Приключения » Охотники за алмазами

Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)

Охотники за алмазами
  • Год:
    1971
  • Название:
    Охотники за алмазами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дмитрий Арсеньев
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    98
  • ISBN:
    978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Старик банкир, владевший cамой прибыльной фирмой по добыче бриллиантов в Африке, подох. Война между его преемниками неминуема. Сетитраница ненависти, измен, интрижек и зависти оплетает родных детей покойника и его приемного племянника Джона. Второй жертвой начавшейся междоусобицы становится невестка Джона, гибнущая при загадочных стечениях... Однако Джеймса не так- то легко надломить. Чтобы победить, он способен пойти даже на смертоносный риск. " В Каире вылет остановили на три часика, и, несмотря на три большие дозы виски, он уснул лишь урывками, пока межконтинентальный "авиалайнер" не сел в Хитроу. Фрэнк Ленс ощущал себя так, будто в глазища ему высыпали пригоршню песочка, и когда он проходил через таможню и миграционные службы, строение у него было отвратительное. В главном холле международного аэровокзала его встретил резидент компании " Ли дер Пил дайамондз ". – Как полет, Фрэнк? – Как в кошмаре, – сознаелся Ленс. – Для вас прекраснейшая тренировка, – заулыбался агент. В настоящем они не раз информационный амтериализовались вместе в передрягах. "

Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джонни по-прежнему сидел в «лендровере», стараясь определить причину своего беспокойства, но смог вспомнить только напряжение и усталость последних нескольких месяцев, свое увлечение Трейси, неуклонно ухудшающиеся отношения с Руби и, наконец, столкновение с Бенедиктом.

Он отбросил окурок, мрачно посмотрел, как тот ударился о землю, разбросав снопы искр, потом включил мотор и медленно поехал к причалу.

Огни «Зимородка» отбрасывали на воду залива серебристые и желтые полосы. Все иллюминаторы были ярко освещены, придавая кораблю праздничный вид.

Джонни оставил «лендровер» на причале и пошел на «Зимородок». Приглушенный гул двигателей немного подбодрил его. Корабль готовится к завтрашней работе.

На палубе Джонни задержался у гигантских баков со сжатым воздухом и проверил показания манометров. Стрелки продвигались по шкале, и настроение Джонни улучшилось.

Он поднялся по лестнице на мостик и вошел в рубку, где Серджио и Хьюго пили кофе.

– Не моя вина, – начал, обороняясь, итальянец. – Я джентльмен, не могу отказать леди.

– Когда-нибудь собственной лопатой выкопаете себе могилу, – мрачно предупредил его Ленс, подошел к столу и склонился над ним. – Ну, начнем. – Джонни взглянул на крупномасштабную адмиралтейскую карту, на которой четко видны были Молния и Самоубийство, и забыл свои предчувствия. – Хьюго, где данные разведки?

– На столе.

Хьюго и Серджио встали по обе стороны от Джонни, а он раскрыл папку с машинописными листками.

– Наши данные отличаются от показателей Адмиралтейства. Введем свои данные, прежде чем разрабатывать график.

И они занялись картой, отмечая будущий маршрут «Зимородка» через лабиринт рифов и подводных ущелий.

Уже далеко за полночь Джонни усталой походкой добрался до гостевой каюты под мостиком. Он сбросил туфли, лег, не раздеваясь, чтобы минутку передохнуть, и заснул мертвым сном.

Разбудил его один из членов экипажа, пришедший с чашкой кофе. Джонни, собираясь на мостик, надел водонепроницаемую куртку.

«Зимородок» как раз выходил из залива Картридж-Бей в открытое море. Серджио улыбнулся Джонни со своего места за рулем.

Рассвет только еще окрасил небо в лимонный цвет, море было черным, как промытый антрацит, легкий утренний ветер покрывал его зыбью. Они стояли на темном мостике, прихлебывая горячий кофе и грея руки о кружки.

Корабль повернул и пошел на юг, параллельно пустынному берегу, теперь жаркого, красного и оранжевого, оттенков. Морские птицы уже поднялись, утреннее солнце превратило стаю бакланов в огненные стрелы.

С театральной внезапностью солнце повисло над горизонтом и осветило далеко впереди белые как мел утесы Молнии и Самоубийства, так что они засверкали, как маяки, в холодном зеленом море. Над ними вспыхивали и гасли фонтаны пены, устремляясь в небо.

«Дикий гусь» ждал «Зимородка», держась под защитой утесов, но вышел навстречу, раскачиваясь и театрально ныряя на неспокойном море, которое билось об острова, кипело в узком проливе между ними.

Затрещал и заскрипел радиотелефон: с наблюдательных вышек на берегу начали поступать данные, которые давали возможность точно определить положение «Зимородка» над дном. Последовал короткий разговор между Серджио и Хьюго на «Диком гусе», и маленький траулер подошел ближе, чтобы в случае необходимости помочь при спуске шланга.

Капоретти, находившийся в углу мостика, полностью владел ситуацией. Сдвинув на затылок грубую морскую шапку, непрерывно передвигая сигару из угла в угол рта, он стоял твердо, оценивая состояние моря, читая сообщения компьютера, слушая доклады с берега и реплики с «Дикого гуся».

Следя за тем, как работает Серджио, Джонни остался доволен своим выбором. «Зимородок» медленно подполз к острову Самоубийство и остановился в полумиле от жемчужно-белых утесов. Капитан нажал кнопку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий