Knigionline.co » Любовные романы » Дом сбывшихся надежд

Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари (2017)

Дом сбывшихся надежд
Блейк и Джейн работают в мотеле бок о живот с девяти до десяти … И как бы они ни силились сохранить свои взаимоотношения сугубо професиональными, взаимное либидо становится все слабее! Но он – ее босс, а в настоящем у обоих – трудные жизненные испытанья, оставившие в их душе глубочайший след. Управятся ли они? Зазвучат ли предсвадебные колокола? Джейн Маккензи практически выкрикнула эти словечка, понимая, что жутко опаздывает, хотя после завершения экскурсии она оделась с невероятной стремительностью. Ей точно не сумеет произвести хо-рошье впечатление на шефа, если она появится на празднестве позже него, потому ускользающая способность спуститься на эскалаторе оказалась значимее, чем ее извечный страх перед малообщительным пространством маленькой кабинки. Келли захлестнуло чувство облечения при виде того, как женская рука попридержала двери эскалатора, и она влетела вовнутрь, буквально врезавшись в человека, который как любезно отозвался на ее призыв. Она соберилась было поблагодарить его, но, поглядев на мужчину, неожиданно ощутила, как пересохло в ротике и перехватило горлышко.

Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я на них не хожу. – Келли сделала еще глоток.

– Этим объясняется отсутствие парня?

Келли посмотрела своему недавнему сотоварищу по несчастью прямо в лицо.

– Да.

В ее голове промелькнуло воспоминание о том, как он сидел рядом с ней на полу в лифте, терпеливо разговаривая, чтобы отвлечь ее от страхов. И да, она флиртовала с ним!

Господи, помоги мне.

– А почему вы сегодня в одиночестве? – спросила она и сразу же пожалела об этом, увидев, как помрачнело его лицо. – Извините, я не хотела вас огорчить.

– Все в порядке, не волнуйтесь. – Но тему он тут же сменил. – Поскольку вы, кажется, хотите побольше узнать обо мне, окажите и мне любезность? Не могли бы вы назвать ваше имя.

Она улыбнулась.

– Келли. – Она протянула руку, довольная тем, что ее голос не выдал ни одного из тех странных чувств, которые этот мужчина вызывал в ней. Он мягко сжал ее, придав обычному жесту интимность, от которой по коже Келли побежали мурашки.

– Блейк? Рад, что нашел тебя. Я уже собирался отправить поисковую партию.

Келли молча смотрела на своего брата, неслышно подошедшего к ним.

– Эй, Кел, хорошо, что ты не слишком опоздала. – Коннор поцеловал ее в щеку и повернул лицо так, чтобы Блейк не увидел его вопросительного взгляда. – Вижу, ты уже познакомилась с человеком, из-за которого мы все здесь собрались.

Потребовалась целая минута, прежде чем Келли смогла осознать его слова.

– Это – Блейк Оуэн? – И она непочтительно ткнула в него пальцем.

– Да. – Блейк перехватил инициативу. – Хотя, честно говоря, я сам собирался представиться. Коннор чуть опередил меня.

Блейк крепко пожал руку Коннору.

– Откуда вы знаете друг друга?

– Коннор – мой брат, – ответила Келли, прежде чем тот смог произнести хоть слово. Ей вдруг стало очень зябко.

– Значит, вы здесь, чтобы поддержать его? Это хорошо. – Блейк улыбнулся ей.

Коннор рассмеялся.

– Нет! Келли – хорошая сестра, но я не уверен, что она пришла бы на подобное мероприятие только ради меня. – И уточнил: – Келли работает в отеле.

Простые слова Коннора возымели странную реакцию – взгляд Блейка сталь ледяным, и на этот раз она не смогла удержаться от дрожи, охватившей ее тело.

– Пожалуй, нам нужно идти, – произнес Кон-нор, когда молчание слишком затянулось.

– Да, – согласился Блейк, не отрывая взгляда от Келли. – Ты должен познакомить меня с другими сотрудниками, – сказал он с презрением, которого Келли не ожидала. – Пока я не совершил непоправимую ошибку.

Келли беспомощно смотрела, как они уходят, задаваясь вопросом, чем она могла оттолкнуть своего, как выяснилось, босса.

Глава 2

Блейк наблюдал, как редеет толпа в банкетном зале. Он подумал, что, должно быть, присутствовало около трехсот человек. И по ощущениям он был уверен, что поговорил с каждым из них, хотя тут же поправил себя. Не с каждым. Была одна женщина, которую он избегал с тех пор, как узнал, что она является служащей отеля.

Джулия, его бывшая жена, тоже была сотрудницей. Она занималась кадрами в отеле «Порт-Элизабет», где он проводил большую часть времени.

Он был влюблен в нее. Она была красивой, умной и немного надменной. И у нее был сын, который проник в его сердце в тот же миг, когда Блейк увидел его впервые. Это было впечатляющее сочетание – великолепная, высокомерная женщина и нежный, застенчивый ребенок. Это сочетание и ослепило его. Открывшаяся впоследствии правда заставила его не доверять больше своему впечатлению и дать обет держаться подальше от сотрудников, вернее сотрудниц, чтобы не страдать снова.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий