Knigionline.co » Любовные романы » Плейбой с сердцем романтика

Плейбой с сердцем романтика - Ребекка Уинтерз (2018)

Плейбой с сердцем романтика
Миллиардер Этьен Декорве приглашает девушку Эбби Картер погостить в его имение. Впервые после смертитраницы жены и дочери он ужасно влюбляется и осознаёт, что готов начнуть новую жизнь. Впрочем его семья не принимает Рейчело. Готова ли она отважиться и пойти против убеждения дорогих ему индивидуумов? Владелец иного катера очутился соседом, который проживал на Лидо. Он оглянился и подождал Джованни. Он прочел ему выволочку, которую Витторио когда-либо не забудет, и спровоцировал полицию. Очевидно, он отслеживал младшенького сына Делла Скалла и его проделки с друзьями из богатейших семей. На этот разок он сообщил о том, что сопляки напились и вели себя безоглядно; об этом написали в газетках и сообщили по тв. Отцу Джованни нередко шлось мириться с отрицательными сообщениями в газете, потому что тамошние жители говрили о том, будто подростки из привилегированных семьитраниц на Лидо, включая младшенького сына графа Делла Скалла, небезопасны. Папарацци ещё долго бегали за Витторио по пятам. Отчим Витторио был добрейшим человеком, но не принялся прощать своего младшенького сына.

Плейбой с сердцем романтика - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поскольку все трое должны были вернуться в университет к началу осеннего семестра, они планировали воспользоваться временем вместе и осмотреть достопримечательности.

До возвращения в США у них оставался еще месяц. Эбби надеялась найти следы стихотворения лорда Байрона «Лабиринты», написанного им в Швейцарии. Но это стихотворение никогда не публиковалось, и многие эксперты считали, что оно вообще не было написано. Однако Эбби не отказалась от возможности его найти.

Недавно фрагмент мемуаров Клэр Клермонт, которая путешествовала по Швейцарии с Байроном, был найден в филиале нью-йоркской публичной библиотеки. Мемуары позволили по-другому взглянуть на лорда Байрона и Шелли. Эбби тоже хотелось сделать сенсационную находку, но пока ее исследования были безуспешными.

И вот она сидит под солнечным небом, задаваясь вопросом, где еще она и подружки смогут раздобыть сведения о лорде Байроне, пока живут здесь целый месяц. Она заметила, как в ее сторону едет старый черный «рено».

Из него вышел высокий мужчина, ему было чуть за тридцать. С волнистыми черными волосами до плеч, он олицетворял собой чувственность. Только француз мог выглядеть так соблазнительно. В юности Эбби влюбилась во французского актера Чарльза Бойера, который сыграл главную роль в знаменитом фильме «Сад Аллаха». Он играл роль монаха, сбежавшего из монастыря в Северной Африке и влюбившегося в англичанку. Они вместе ушли в пустыню, но он продолжал хранить от нее свой ужасный секрет.

Временами его печаль в сочетании с мужской красотой казалась почти невыносимой. Эбби много раз пересматривала этот фильм. Игра актера была очень талантливой. И Эбби решила, что ни один мужчина не сравнится с ним по красоте.

Так было до сих пор.

Сейчас Эбби не могла оторвать глаз от незнакомца, чего с ней никогда не случалось раньше. Даже с Найджелом.

Кто он? И откуда взялся?

Эбби почувствовала, будто он очень обремененный делами человек. Вокруг его глаз и рта залегли напряженные морщины. Судя по рабочей одежде – белая рубашка с закатанными рукавами и темные брюки, – он отвлекся от дел и срочно приехал сюда.

Неужели этот красавец приехал за Эбби?

У него был бронзовый цвет лица, а значит, он работает на солнце. Он взглянул на нее из-под черных бровей темно-карими глазами, и она вздрогнула. Внезапно его плотно поджатые губы изогнулись в едва заметной улыбке. Эбби смутилась, но не отвела взгляд. Когда он подошел к ней, ее сердце забилось чаще.

– Мадемуазель Грант? – сказал он.

Два слова, произнесенные глубоким, соблазнительным голосом, буквально вывернули ее наизнанку. В этой части Швейцарии она ни разу не слышала французскую речь.

– Да. Вы из «Флорезон»?

Он кивнул.

– Меня попросили встретить женщину с золотистыми волосами, – произнес он по-английски с сильным акцентом.

– Мне не сказали вашего имени.

– Рауль Декорве.

– Я думала, друг Магды намного старше.

– К сожалению, Огюст умер месяц назад в возрасте восьмидесяти лет.

– О нет! – воскликнула она. – Мы не знали. Магда не говорила нам.

– Вам не следовало об этом знать.

Эбби покачала головой:

– Я не понимаю.

– Я здесь, чтобы продать собственность по просьбе бывшего владельца. У Огюста было слабое сердце, поэтому он не знал, сколько еще проживет. Менеджеры виноградников, Луи и Габриель, сказали, что вы и ваши подруги можете остаться здесь на месяц. Я оказался рядом, когда Габриель позвонили ваши подруги. Она была занята, поэтому я предложил свою помощь.

– Спасибо, но не стоило. Мы не хотим никого утруждать.

Она снова почувствовала, как его проницательный взгляд блуждает по ее телу.

– Никаких проблем, – сказал он. – Садитесь в машину, и я все объясню вам по пути в шато.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий