Knigionline.co » Любовные романы » Пообещай остаться моей

Пообещай остаться моей - Джессика Гилмор (2017)

Пообещай остаться моей
  • Год:
    2017
  • Название:
    Пообещай остаться моей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Гарем – Harlequin N - 19
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Е. А. Егорова
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    13
  • ISBN:
    978-5-227-08585-6
  • Рейтинг:
    4 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Саския вынашивает преемника престола для своих институтских друзей – герцога и королевы Далмайи. Впрочем они погибают в авиакатастрофе. Единственный метод узаконить верховенства еще не рождённого младенца – подложный брак Мари с двоюродным племянником короля Ибрагимом. Но с этим огромные проблемии. Когда-то Ибрагим уже расколотил сердце Мари, и она не хочет переписывания. Спустя восемь часиков после известия о ужасной трагедии, потрясенный Ибрагим Делакур вошел в тёплый и сумрачный холл заседаний Нижайшего совета. Он уехал на встречу прямиком из аэропорта. Поснимав темные пенсне, он обвел взлядом четверых угрюмых мужчин, подымившихся при его появлении. На присутствующих имелись длинные тёмные одежды и классические для жителей Далмайи мозговые уборы. Обутый в темные штаны и серую рубаху, Идрис выглядил по меньшей степени странно. Он покивал членам наказа в знак рукопожатия и, подождав, пока все сосредоточили свои места, плюхнулся на деревянный, украшенный умелой резьбой, широченный стул, вероятно напоминавший престол. Идрис знал каждый извив и выпуклость на этом старином сиденье.

Пообещай остаться моей - Джессика Гилмор читать онлайн бесплатно полную версию книги

– С правом ребенка наследовать трон не может быть никаких двусмысленностей. И наш брак – единственный выход из положения.

– Тогда у тебя проблема, потому что я не выйду за тебя замуж, – решительно заявила Саския, стиснув руки, чтобы унять нервную дрожь.

«Ничего он мне не сделает, – уговаривала она себя. – Далмайя – цивилизованная страна. Не потащит же он меня к алтарю за волосы».

Она гневно уставилась на Идриса. Выражение его лица смутило девушку. Вместо злости и огорчения она увидела почти забавную ухмылку. У нее пересохло в горле.

– Ты подписала контракт.

– Выносить и родить ребенка.

– Нет, ты обязалась сделать гораздо больше. Ты согласилась действовать в интересах ребенка в течение трех месяцев после его рождения и в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств.

Саския недоуменно моргнула.

– Да. Просто Майя и Файяз хотели, чтобы малыш был на грудном вскармливании первые три месяца. Это и значит в интересах ребенка, – ответила Саския.

– Это не совсем так. Ты ведь внимательно ознакомилась с контрактом, прежде чем подписать его? – вкрадчиво поинтересовался Идрис.

– Да. Адвокат разъяснил мне каждый пункт… – Саския замолчала. В договоре действительно был пункт про форс-мажорные обстоятельства.

– Но ты не так все интерпретируешь…

– Неужели? – снова ухмыльнулся Идрис. – По-твоему то, что ребенок остался сиротой до рождения, не форс-мажор? Скажи мне, Саския, чем ты занималась после нашей последней встречи? Кроме того, что бросила учебу в университете?

Руки девушки невольно сжались в кулаки. Он просто над ней издевается. Разве можно так относиться к женщине, с которой когда-то встречался? Она была так молода и так увлечена им, что не замечала того, что он с ней просто играл? Однако ей всегда казалось, что в нем нет жестокости. Даже в их последнюю встречу, когда он порвал с ней, а она так и не решилась сказать ему о смерти отца.

Майя и Файяз, несомненно, рассказали ему о перипетиях ее жизни и о том, что произошло с ее отцом. Хотя вряд ли. Он был искренне удивлен, встретив ее на вилле и узнав, что она суррогатная мать. Майя редко упоминала Идриса во время их дружеской болтовни. Как-то раз она упомянула, что Идрис возродил замок и виноградники. Стало быть, он ничего не знает ни про отца, ни про Джека. Она и сама не знала про брата, когда они с Идрисом были парой.

– Всем понемногу, – ответила она, вздернув подбородок. Чем меньше ему будет известно про ее жизнь, тем лучше.

– Муж? Жених? Любовник? Карьера? – с издевкой вопрошал он. – Вряд ли. А я предлагаю тебе семью, дом, положение в обществе на блюдечке с голубой каемочкой.

– Мой ответ – нет. Хоть в суд на меня подавай. Посмотрим, что жители Далмайи подумают о короле, принудившем женщину выйти за него замуж через суд.

Лицо Идриса потемнело. Удар достиг цели. Гордость всегда была его главным достоинством.

– Мне не нужно судиться с тобой, Саския. Если ты не выйдешь за меня, это будет нарушением пункта договора о форс-мажорных обстоятельствах, и ты не получишь ни копейки. И покинешь виллу несолоно хлебавши, несмотря на все твои героические усилия, – презрительно процедил он.

Мир Саскии рухнул. Денег не будет? Значит, не будет маленького коттеджа в глубинке Англии, о котором мечтала? Не будет университета и хорошей школы для Джека? Снова бесконечные временные подработки и дешевое съемное жилье? Снова перебиваться с хлеба на воду? Она не может снова оказаться на дне. Не может, и все тут.

Неимоверным усилием воли она взяла себя в руки. Она не сдастся без борьбы.

– Я найму адвоката, – твердо сказала она.

– Это твое право, – любезно ответил он. – Я могу себе позволить любые расходы, а вот насчет тебя не уверен. Вероятно, папочка тебя недостаточно обеспечивает, если ты решилась стать суррогатной матерью.

Такой презрительный выпад против отца добавил Саскии сил. Она холодно ответила:

– Не волнуйся за меня.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий