Knigionline.co » Любовные романы » Пообещай остаться моей

Пообещай остаться моей - Джессика Гилмор (2017)

Пообещай остаться моей
  • Год:
    2017
  • Название:
    Пообещай остаться моей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Гарем – Harlequin N - 19
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Е. А. Егорова
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    13
  • ISBN:
    978-5-227-08585-6
  • Рейтинг:
    4 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Саския вынашивает преемника престола для своих институтских друзей – герцога и королевы Далмайи. Впрочем они погибают в авиакатастрофе. Единственный метод узаконить верховенства еще не рождённого младенца – подложный брак Мари с двоюродным племянником короля Ибрагимом. Но с этим огромные проблемии. Когда-то Ибрагим уже расколотил сердце Мари, и она не хочет переписывания. Спустя восемь часиков после известия о ужасной трагедии, потрясенный Ибрагим Делакур вошел в тёплый и сумрачный холл заседаний Нижайшего совета. Он уехал на встречу прямиком из аэропорта. Поснимав темные пенсне, он обвел взлядом четверых угрюмых мужчин, подымившихся при его появлении. На присутствующих имелись длинные тёмные одежды и классические для жителей Далмайи мозговые уборы. Обутый в темные штаны и серую рубаху, Идрис выглядил по меньшей степени странно. Он покивал членам наказа в знак рукопожатия и, подождав, пока все сосредоточили свои места, плюхнулся на деревянный, украшенный умелой резьбой, широченный стул, вероятно напоминавший престол. Идрис знал каждый извив и выпуклость на этом старином сиденье.

Пообещай остаться моей - Джессика Гилмор читать онлайн бесплатно полную версию книги

– К тому же ты станешь матерью-одиночкой. И кому ты будешь нужна с такой обузой? Мужчины не любят осложнений.

Саския непонимающе уставилась в его бездонные эбеновые глаза, увидев в них не насмешку, а жгучее презрение.

– Что ты имеешь в виду?

Идрис пожал плечами.

– Адвокат ясно выразился. По законам Далмайи отцовство Файяза недоказуемо. Почему я должен воспитывать ребенка неизвестного происхождения?

– Но контракт. Его ДНК… – вяло сопротивлялась Саския, хотя помнила слова адвоката.

– Неприемлемо.

– В Великобритании это возможно.

– Мы не в Великобритании, Саския.

– Неужели ты сможешь так поступить с сыном кузена?

– В королевстве и без того полно проблем. Мне самому предстоит нелегкий период утверждения на троне. Думаешь, чужой ребенок без матери поможет мне завоевать доверие населения? Сейчас я хочу жениться на тебе, усыновить ребенка и сделать его наследником. Подумай, Саския, все или ничего. Сделай правильный выбор.

«Иди ты к черту», – вертелось у нее на языке. Но она вовремя себя остановила.

Ей нужно думать не только о себе, но и о Джеке.

– Саския! – раздался звонкий детский голосок.

Неужели Джек уже вернулся из школы? Ей так не хотелось, чтобы он встретился с Идрисом. Но было слишком поздно. Мальчишка пулей промчался через мраморный холл и через мгновение уже обнимал Саскию.

– Привет, Джек, – улыбнулась Саския, гладя его по голове и не обращая внимания на вскинутые от удивления брови Идриса. – Как прошел твой день, тигр?

– Отлично. Я забил три гола, когда мы играли в футбол на большой перемене.

– Молодец. Послушай, Джек, я хочу тебя кое с кем познакомить. Это Идрис. Мы… – Саския запнулась, – были знакомы в юности. Он кузен Файяза.

Джек повернулся и немного смущенно протянул руку.

– Рад с вами познакомиться.

– Я тоже рад, Джек, – ответил Идрис, с удивлением посмотрев на Саскию. – Ты в гостях у Саскии? – спросил он, хотя прекрасно видел, что на мальчике школьная форма, а слуга принес стакан молока и печенья.

– Нет, – искренне удивился мальчик. – Я живу здесь.

– Живешь? – нахмурился Идрис.

– Джек мой брат, и я его опекун, – быстро вмешалась Саския. – Джек, выпей, пожалуйста, молоко на кухне, а потом Гусейн обещал дать тебе урок плавания.

– Правда? Вот здорово, – радостно воскликнул мальчуган и умчался на кухню.

– Он живет с тобой?

– Да.

– А где его мать?

Саския пожала плечами:

– Понятия не имею. Кажется, в Бразилии. Мы не поддерживаем отношения.

– А твой отец?

– Умер. Послушай, тебе не должно быть никакого дела до Джека, и давай…

Если новость о смерти отца и удивила Идриса, он никак этого не показал.

– Если брат живет с тобой, мне есть до него дело. Когда мы поженимся…

– Ты что, не слышал, что я сказала? Я не выйду за тебя, Идрис, ни через два дня, ни через неделю. Этому не бывать никогда. – Хотя слова прозвучали дерзко, на душе у Саскии скребли кошки. Нужно проститься со своими мечтами. У нее нет выбора. Либо вернуться к нищенскому существованию, из которого ее вытащила Майя, либо остаться на вилле и выйти замуж за Идриса. Выбери она последнее, и проблем с деньгами не будет, но и надежда уехать отсюда рухнет.

Тем временем Идрис извлек из кармана визитку и протянул ее Саскии.

– Мои координаты. Если передумаешь, позвони мне завтра. Если звонка не будет, я распоряжусь, чтобы тебя и Джека отправили в Лондон ближайшим рейсом. Выбор за тобой. – С этими словами он повернулся и вышел.

Саския трясущимися руками положила визитку на стол. Она ни за что не сдастся.

Подоткнуть Джеку одеяло стало трудно: мешал живот. Саския притулилась на краю кровати и читала ему сказку на ночь. Она забывала обо всех проблемах, когда на разные голоса читала брату сказку о мальчике-волшебнике.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий