Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Чернила, железо и стекло

Чернила, железо и стекло - Гвендолин Клэр (2018)

Чернила, железо и стекло
Если кто-то прекрасно разберется в криптографии, на Вселенной его считают безумным. Эльза проживает в написанном мирке. Ей почти 17. Нескоро Эльза присвоит книгу Вельданы и будет печться о ней. Но что-то идет не как. Границы мирка нестабильны. Его творец – известнейший западноевропейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а матерь Эльзы украдена. Девушка отправляется из Вельданы на Вселенную, чтобы ее отыскать. В Испании она встретит потаённое общество ученых – физика, алхимика и криптографа, узнаетбудет о самом небезопасном оружии всех времён и приоткроет пелену политического наговора. Эльза рождена для медицины. Но справится ли она с функцией смотрителя Вельданы? Луизовна присела на бережку водоема и отогнула подол юбочки: ей совершенно не хо-члось испачкать его в склизких водорослях. Нужно же, а здесь объявился новый ввид морских звёзд! – удивилась девочка. Интересно, смогут ли они выстоять в этом мире? Напялив перчатку с вмонтированным циферблатом, Эмма активировала сенсоры стабилизации на язычках пальцев, после чего иной рукой аккуратно выудила речную звезду из пруда.

Чернила, железо и стекло - Гвендолин Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Присутствие Лео тревожило ее так, что она не могла и двух слов связать.

– Ты действительно так просто уйдешь? Без инструментов, в которых нуждаешься? – послышалось ей вслед.

Эльза остановилась, но не повернулась. Ее щеки внезапно обдало жаром ужаса.

Неужели он знает?

– Вообще-то, никто, кроме синьоры Пизано, не может брать мои инструменты, но сейчас я сделаю исключение.

Решив, что ничего уже не исправить и отрицать что-либо не имеет смысла, Эльза прошествовала обратно к столу. Девушка взяла чехол с инструментами и потупилась.

Наверное, она никогда не осмелится поднять глаза на Лео!

– Спасибо, – промямлила она наконец.

– Тебе… помочь что-нибудь починить? – спросил Лео.

Эльза все же посмотрела на него и решила, что это был не вызов на бой, а, скорее, осторожная попытка перевести разговор в более мирное русло… и тут же ее мозг закипел в поисках ответа.

Только бы не выдать того, что она эрудит!

– Не стоит. Поломка не смертельная. И я дам тебе знать, если у меня что-то не заладится.

– Я в твоем распоряжении, синьорина, – отозвался Лео и улыбнулся.

Юноша отвел от нее взгляд и вроде бы рассеянно посмотрел на переполненный шкаф.

– Итак… ты не с Земли, – произнес он спустя некоторое время.

– Да, – сказала Эльза.

Она нервно теребила набор инструментов. Не следовало ей вчера быть такой болтливой.

– Вельдана?

– Ты слышал про Вельдану?

Он фыркнул.

– Любой человек, у которого есть уши, слыхал про Вельдану. Первый населенный книгомир – и, не считая того, что кое-кто бросил вызов правительству Ордена относительно начертанных людей, Вельдана – единственный книгомир, населенный людьми!

Если только Вельдана не исчезла, с горечью подумала Эльза. В таком случае она и Джуми будут единственными начертанными людьми, оставшимися в живых за всю историю.

– Можно мне спросить? А правительство… оно должно защищать таких людей, как мы, от таких, как вы – или наоборот? – осведомилась Эльза.

Лео нахмурился.

– Если честно, я не могу тебе ответить. Когда Монтень создавал Вельдану, я сомневаюсь, что он ожидал, будто его творения будут обладать какими-либо ценными качествами, к примеру, той же одержимостью. Ты – гораздо интереснее, чем кто-нибудь мог бы предположить.

Похоже, он хотел вести с ней более-менее дружеский диалог, а может, даже сгорал от любопытства, как Порция. Но он не спросил напрямую, не использовал термин «эрудит». Лео явно догадывался о чем-то, но, вероятно, также уважал ее право все рассказать самой, причем когда придет время.

– Моя мама пропала, – призналась она.

Ей казалось, что слова забурлили у нее в горле и им нужно было вырваться на свободу.

– Пропала? Что случилось?

– Не знаю. Не знаю… вообще ничего, правда! – Эльза судорожно вздохнула. Она объясняла все слишком сумбурно. Она попыталсь говорить связно: – Мою маму забрали – похитили из нашего мира.

Юноша шагнул к Эльзе.

– Мне жаль…

Эльза прижала руки к животу, внезапно сожалея о своей открытости и его близости.

– Именно поэтому я здесь.

Лео остановился, отстранился и оглядел лабораторию с притворным недоумением.

– Здесь? Я уверен на сто процентов, что твоя мама не прячется под станком, закрытым брезентом.

– Говоря «здесь», я подразумевала Землю, и я уверена, что ты меня понял, – отрывисто произнесла она.

Его взгляд смягчился, выражая немую просьбу о прощении.

– Конечно. Боюсь, у моего языка есть дурная привычка все превращать в глупые шутки.

– Почему? – оживилась Эльза, придя в себя. – Это… какой-то эксперимент?

– Экспериментально замененный язык? К сожалению, нет – как раз мой родной итальянский. Хотя, возможно, было бы забавно рассмотреть такой вариант. Тогда при любых обстоятельствах все можно свалить на научный эксперимент и не думать о том, что надо вести себя прилично.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий