Knigionline.co » Прикладная литература » Международный деловой этикет на примере 22 стран мира

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - Елена Сергеевна Игнатьева (2020)

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира
Перед вами книга, которая содержащет всю необходимую видеоинформацию о правилах межгосударственного делового политеса: традициях деловитых кругов Азии, Америки и Африки. Книга заключается из двух половин. В первой вы несможете найти отклики на вопросы, которые коснются деловой жизни индивидуума, – начиная от написания гардероба и уменья вести договорённости, заканчивая корпорацией официальных празднеств. Вторая половина посвящена спецификам делового политеса в 22 странах мирка. Здесь вы находите информацию об предыстории стран, спецификах национального харака, делового знакомства и национальной кухоньки, о размере приятых чаевых, спецификах поведения и дрессе. Кроме того, книга содержащет много занятной информации и об предыстории возникновения общепринятых правил, этнографических фактов и занятных историй, связанных с нарушением правил деловитого этикета. Убеждены ли вы в том, что не выглядите по-дурацки на официальном обеде? Правильно ли осознают ваши жесты заграничные партнеры? Почто в Китае вы когда-либо не услышите однозначного "нет" и что значит в Италии выражение "маньяно"?

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - Елена Сергеевна Игнатьева читать онлайн бесплатно полную версию книги

На большом деловом приеме достаточно познакомиться только с главными его лицами, почетными гостями, а также соседями по столу. Если вы представляете друг другу людей одного пола, или равного возраста, или служебного положения, можно использовать слова: «Познакомьтесь, пожалуйста, уважаемые коллеги». При этом акцентировать внимание на том, кто кому представлен, не нужно. Представляемый человек протягивает руку и произносит приветствие, то же самое делает и человек, которому представляют, после чего он отходит в сторону, уступая место следующему.

Обращения «ты» и «вы»

У многих людей, недавно включившихся в деловую жизнь, вопрос обращения к коллегам, партнерам, руководству становится целой проблемой. В сфере бизнеса не действуют правила повседневной жизни – местоимение «ты» практически не употребляется. Общение с коллегами и партнерами требует вежливости и уважительного отношения. Поэтому в большинстве случаев в официальной обстановке используется местоимение «вы». Например, при обращении к малознакомым людям, к старшим по возрасту или к лицам, занимающих более высокую социальную ступень.

Обращение на «ты» допустимо только при взаимном согласии или может быть обусловлено неформальными отношениями. В других же случаях, независимо от пола, возраста, социального положения и личного отношения к человеку, в деловой среде необходимо обращаться на «вы». И если собеседнику при этом от 15 до 25 лет, обращение следует дополнять формой полного имени, если же более 25 – дополнять именем и отчеством. Данное правило было сформулировано еще в светском этикете XVIII века.

Историческая справка

До последнего десятилетия XVII в. форма обращения на «вы» в общении между жителями Российского государства отсутствовала, так как традиционным обращением являлось «ты», и первое лицо государства не было исключением.

В древнерусском языке не было особой формы вежливого обращения во 2-м лице единственного числа. И в древних языках (древнееврейском, арамейском, греческом, латинском) не использовалось личное местоимение множественного числа «вы» в качестве уважительной формы обращения к отдельному лицу…

Впервые в России местоимение 2-го лица множественного числа «вы» к отдельному лицу стал применять царь Петр I, подражая иностранцам (французам, голландцам и немцам), с которыми он тесно общался еще в селе Преображенском. В своих письмах к некоторым лицам (начиная с 1696 года) он использует местоимение «вы»…

Филологическая новация царя Петра I была закреплена в специальных пособиях по речевому этикету, выпущенных по распоряжению Петра I: «Приклады, како пишутся комплименты разные» (1708) и «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов» (1717). Обращение детей к отцу или матери на «вы» – совершенно искусственная, церемониальная практика, мешающая непосредственности и сердечности отношений»[7].

Специальная вежливая форма обращения «вы» вошла в русский язык не сразу. Выдающийся деятель науки Михаил Ломоносов в своем учебнике «Российская грамматика» (1757) об этой форме не упоминает. Обращение «вы» появляется значительно позже – почти 30 лет спустя в пособиях по грамматике о ней впервые написал ученый-лингвист Антон Барсов[8]в «Обстоятельной российской грамматике» (1783–1788).

Широкое распространение в качестве почтительного и вежливого обращения «вы» получило в конце XVIII века под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета. С тех пор выбор «ты» или «вы» стал главным средством обозначения социального статуса собеседников.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий