Knigionline.co » Наука, Образование » Правила русской орфографии и пунктуации

Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов (1990)

Правила русской орфографии и пунктуации
На сегодня эти Правила, установившиеся почти полвека назад, – по-прежнему базовый источник для составителей словарей и справочников по русскому языку. На них основаны все многочисленные учебники и пособия для школьников и абитуриентов. Но сам их текст, к сожалению, не так-то просто найти в магазинах. Время от времени заглядывать в Правила совершенно необходимо каждому, кто хочет в полной мере владеть русским языком и писать уверенно и свободно.

Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги

4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например:

северо-востоки т.п.,

норд-ости т.п.

5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например:

не-тронь-меня(растение),

любишь-не-любишь(цветок); б) союз, например:

иван-да-марья(растение); в) предлог, например:

Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.

6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например:

Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

7. Иноязычные составные фамилии с первой частью

Сен-и

Сент-,например:

Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бёв.Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т.д., например:

Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.

Примечание 1. Составные имена с первой частью

дон-пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например:

Дон-Жуан, Дон-Кихот.Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например:

дон Педро, дон Базилио.

Примечание 2.Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например:

фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц.Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например:

Ван-Дейк.

В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например:

Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3.Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские

Гай Юлий Цезарь,подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4.Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например:

Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

8. Географические названия, состоящие:

а) из двух существительных, например:

Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень(мыс);

б) из существительного и последующего прилагательного, например:

Могилёв-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;

в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например:

Ле-Крезо(город),

Ла-Каролина(город),

Де-Кастри(залив).

Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например:

Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;

б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например:

поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.

9. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят:

усть-, соль-, верх-и т.п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью

ново-, старо-, верхне-, нижне-и т.п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т.п., например:

Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое,но:

Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.

10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без неё из названий частей данного географического объекта, например:

Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия,но:

Чехословакия.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий