Субмарин - Андреас Эшбах (2017)

Субмарин
Австралия. 2151 гектодар. 15-летняя Саха Манчестер решает пройти каникулы перед вступительным классом в океанических глубинах. Где-нибудь там проживает ее отец – подлодок, человек побережья. Именно благодаря его генам она можетесть дышать под водичкой, а значит, и поехать в самостоятельное плаванье вдоль Зеленого материка. Но оставшаяся на бережку цивилизация не выпускает Саху: над головой пронсуть яхты и фрегаты, то и дело пересекаются рыболовные сетитраницы, метановые шахты, гидроэлектростанции, на дне проглядывают кабели, арматуры – и бесконечный хлам. Более того, кураторы некоторых концернов обьявляют охоту на надводных жителей. И лишь одиное из племен субмаринов не страшится дать отлуп. Теперь Саха осознаёт, что она не просто гость в надводном царстве ― она Посредница, которая нужна объединить индивидуумов воды и индивидуумов воздуха. Под силотреть ли героине остановить междоусобицу? Андреас Эшбах (народился в 1959 году) – популярнейший немецкий литератор - фантаст, знаменитый своим вниманием к демографической тематике; шестикратный обладатель Германской научно-фантастической.

Субмарин - Андреас Эшбах читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я в замешательстве обнимаю ее, и меня это удивительным образом успокаивает. Я ей чужая, я к тому же еще и полукровка – принадлежу одновременно и воде, и воздуху. Почему же эта малышка мне доверяет? Я не могу этого постичь.

Я вижу, как Белый-Глаз, седая предводительница племени, которая до сих пор сидела не шелохнувшись, поднимает руку. И в тот же миг все разговоры прекращаются, а все лица поворачиваются к ней.

– Сначала охота, – командует она. – А когда у нас будет достаточно рыбы, мы покатаемся на потоке.

Ее слова вызывают немое воодушевление. Лица сияют, руки пляшут в радостном согласии.

А меня, наоборот, охватывает очень неприятное чувство. Страх. Я боюсь, но чего именно и почему – не могу понять. Просто – мне страшно.

К моему удивлению, на охоту отправляются не только мужчины. До сих пор уклад жизни субмаринов казался мне очень патриархальным, но за костяные копья хватается каждый, кто достаточно молод и быстр. Среди охотниц я вижу и Полоску-на-Животе. Она мне симпатична, хотя мы с ней даже словом не перекинулись.

Те, кто остался на стоянке, занимаются хозяйством. Вот чинит рыболовные сети пожилой мужчина – так это он Умелый-Плетельщик? Конечно, а кто же еще? Остальные готовят из водорослей, моллюсков и остатков рыбы какие-то штуки, которые потом можно есть. Им приходится готовить без огня, зато у них есть камни и ножи, с помощью которых они разрезают, перетирают и перемешивают пищу.

Те, у кого руки ничем не заняты, общаются или играют. В первую очередь, конечно, дети. Они без устали носятся туда-сюда, салят друг друга и прячутся. Всегда-Смеется, которая взялась приглядывать за детьми Полоски-на-Животе, пытается усмирить буйного Послушного-Послушного, который, гоняясь за остальными, то и дело выходит из себя.

– Послушный-Послушный! – убеждает она его широкими жестами. – Перестань хватать за ноги тех, кто быстрее тебя! Так делать нельзя!

Послушный-Послушный старается не смотреть в ее сторону и отпихивает девочку, которая проплывает мимо него и хочет его обогнать.

– Он отлично понимает, что я слишком медленная, чтобы догнать его, – объясняет мне Всегда-Смеется. – Я думаю, нам придется звать его Послушный-Послушный-Послушный!

Я наблюдаю за происходящим. Теперь дети ссорятся, они не хотят больше играть с Послушным-Послушным.

– У всех детей такие неподходящие имена? – интересуюсь я.

– Сначала имя должно говорить человеку, каким он должен стать, – объясняет она. – А уже потом оно расскажет всем, каким он получился. В детстве меня звали Шустрая-Девочка, потому что я была слишком спокойной.

Я смотрю на нее и пытаюсь разглядеть в ней малышку по имени Шустрая-Девочка.

– Наверху люди всю жизнь носят одно и то же имя, – рассказываю я ей.

– Правда? – Она удивляется. – Какой в этом смысл?

Я не знаю, что ответить. Так уж повелось. Раньше я никогда об этом не задумывалась.

Играют не только дети. Я вижу пожилую пару – мужчину и женщину, которые перекладывают с места на место ракушки на песчаном дне. Похоже, что у игры есть какие-то правила, но я ведь просто наблюдаю и пока не могу разобраться. Это что-то среднее между нардами и шашками, но всё же нечто совсем другое.

Всегда-Смеется не единственная беременная в племени, но она на самом позднем сроке. Мне кажется, рожать ей уже очень скоро, но, когда я говорю ей об этом, она отмахивается:

– Да ну что ты, нет, ждать еще долго.

При этом она плетет длинные шнуры из каких-то неизвестных мне волокон. Их еще много у нее в корзине.

– Что это? – спрашиваю я.

Она пытается мне объяснить, но я почти не понимаю. Кажется, это какая-то подводная трава.

– Ее всегда не хватает, – рассказывает Плавает-Быстро. – Мы из нее делаем всё – сети, пояса, бусы, набедренные повязки…

– Научи меня, – прошу я. – Я хочу тебе помочь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий