Золотой Лис - Уилбур Смит (1990)

Золотой Лис
  • Год:
    1990
  • Название:
    Золотой Лис
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Е. Комиссаров
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    321
  • ISBN:
    978-5-17-078333-5
  • Рейтинг:
    2.3 (3 голос)
  • Ваша оценка:
В центре театральных событий – богатейшая и влиятельная семьитраница Кортни, фатальную роль в жизни которой отыграл высокопоставленный резидент КГБ по кликухе Золотой Кот … Место деяния – от фешенебельных микрорайонов Лондона до стариных испанских засов, от залитых кровушкой пустынь Персии до охваченных пожаром русско-японской войны саванн Анголы. Многоцветное облако стрекозок засверкало в ярчайших солнечных лучиках, легкий бриз разнес его по зимнему небу, и сто сот восторженных юнных лиц обратились к нему, оглядывая проплывающее величие. В передних рядках внушительной публики сидела девочка, та самая девочка, которую он выслеживал вот ужо десять месяцев. Как и любому охотнику, старательно изучающему запланированную жертву, ему уже показывались как-то странновато знакомыми каждый жест, каждое движенье, то, как она оборачивалась и поднимала голову, когда что-либо заинтересовывало внимание, как склоняла ее, прислушиваясь, как встряхивала в недовольстве или нетерпении. Теперь-то же, как бы восполняя его коллекцию, она устремила свой взгляд к сверкающему многокрылому облачку над головой.

Золотой Лис - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да, бабушка, ты выражаешься предельно ясно.

* * *

Гарри превратил оружейную комнату в Велтевредене в свой оперативный штаб.

Разумеется, он мог бы выбрать для этой цели любое из дюжины куда лучше оборудованных помещений одного из деловых центров или конференц-залов Кортни. Однако ни одно из них не обладало этой особой семейной атмосферой, создававшей ощущение безопасности и надежности, ведь эта комната столько лет была центром всей их жизни. Так что никто из них не подверг сомнению правильность его выбора.

— Это чисто семейное дело. Мы не станем привлекать никого из посторонних, если только в этом не будет крайней необходимости, — предупредил он остальных.

Первым делом он установил по обе стороны письменного стола два больших стенда на подставках. На один из них он повесил крупномасштабную карту Африки к югу от Сахары. Второй он пока оставил пустым, за исключением одной фотографии, которую он приколол в самом верху.

Это был один из снимков Николаса, сделанных Изабеллой на песчаном пляже. Он был в одних плавках, со взъерошенными ветром волосами, пропитавшимися морской солью; он весело смеялся прямо в объектив.

— Эта фотография будет все время напоминать мне, из-за чего весь этот сыр-бор, — заявил им Гарри. — Я хочу, чтобы это лицо отпечаталось у меня в памяти. Как верно заметила бабушка — с этой минуты все прочее не имеет никакого значения. Только это лицо. Только этот ребенок.

Нахмурившись, он долго смотрел на нее. «Все это, конечно, хорошо, молодой человек, вот только где вас искать?»

Он повернулся к Изабелле, сидевшей за письменным столом, и положил перед ней тяжелый том справочника «Мировая Авиация» Джейна.

— О'кэй, Белла. Предположим, что из Лусаки на эту базу, где ты встречалась с Никки, ты летела на советском военно-транспортном самолете. Попробуем определить, что это был за самолет. — Он раскрыл книгу и стал перелистывать страницы перед ее носом.

— Вот он, — заявила она, ткнув пальцем в одну из иллюстраций.

— Ты уверена? — спросил он и заглянул через ее плечо.

— «Ил-76». Кодовое наименование НАТО «Кандид», — вслух прочитал он. — Джейн оценивает его крейсерскую скорость примерно в 750-800 километров в час.

Он занес эту цифру в свой штурманский блокнот.

— Хорошо, пойдем дальше; ты говорила, что самолет взял курс 300 градусов по магнитному азимуту, а время полета составило два часа пятьдесят минут. Нам известно, что в итоге вы оказались на побережье Атлантического океана — давай-ка мы все отметим на карте.

Он подошел к карте и принялся работать циркулем и угломером.

— Гарри, — в голосе Изабеллы прозвучали тревожные нотки, — послушай, ведь из того, что Никки был там в прошлом году, еще не следует, что он и сейчас там, а?

— Само собой, — отозвался он, не отрываясь от карты. — Однако, судя по тому, что ты нам рассказала, Никки, похоже, постоянно живет в этом лагере. Он ходит там в школу, у него уже успели появиться друзья, он даже приобрел там репутацию великого футболиста — недаром же его прозвали Пеле. — Он обернулся и весь расплылся в добродушной улыбке, стремясь успокоить ее; в своих очках он напоминал сейчас огромного дружелюбного карася. — Из донесений израильской и южноафриканской разведок можно сделать вывод, что твой приятель Эль Зорро все еще орудует в Анголе. Всего четырнадцать дней назад его видел в Луанде один из агентов ЦРУ. А кроме того, нам надо с чего-то начать. Так что, пока мы не установим с полной уверенностью, что Никки там нет, будем считать, что он все еще на этой базе.

Он сделал шаг назад и посмотрел на карту.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий