Knigionline.co » Книги Приключения » Неукротимый, как море

Неукротимый, как море - Уилбур Смит (2009)

Неукротимый, как море
  • Год:
    2009
  • Название:
    Неукротимый, как море
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Судакевич
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    240
  • ISBN:
    978-5-17-064556-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
У Николаса Майера было все – миллионы, паромная компания, красотка жена … И все это отобрал у него давний противник, циничный приспособленец Дункан. Но стоящий мужчина когда-либо не сдается. Он находит в себе силы подымиться из праха полуразбитых надежд и начнуть все сначала. Океане всегда было вернейшим другом Себастьяна. Море не оклевещет его и на этот раз. Именно здесь ему предстоит перечувствовать множество занимательных приключений, находить новую влюблённость и свершить несправедливую месть. Океане опасно. Но сильнейший не боится опастности! Двадцать одиный с половиной ярдов! … Я вздрогнул, и холодная капля с моего размокшего капюшона, заскользив по щеке, образула на ярко освещённой карте крошечную поблескивающую лужу. Неприятное ощущенье и страх снова спровоцировали у меня дрожь. Сумрак сгустился слишком, что стало сложно дышать. Нечастый капитан не ощущает тревоги, провожая рассвет в обволочённом туманом море, но нету ничего страшнее такого восхода у Берега скелетиков … "Этоша" тяжело завалилась на боков борт, и новейшая капля росы промчалась через складочки карты.

Неукротимый, как море - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Милая, ты плачешь? — дрожащим голосом спросила пожилая женщина, отчаянно цепляясь за девушку.

— Нет-нет, что вы! — Саманта обняла перепуганную вдову за плечи и свободной рукой вытерла слезы, струившиеся по щекам.

Трог снял гарнитуру и посмотрел на Ника сквозь пелену сигарного дыма.

— Их радист заблокировал ключ передатчика, так что тот выдает теперь непрерывный сигнал для пеленгатора.

Ник понял, что произошло, — люди оставили «Золотой авантюрист». Он промолчал и только кивнул, возвращаясь на мостик. Снедавшее его нетерпение не давало присесть ни на минуту. Перед мысленным взором медленно вырисовывалась надвигавшаяся катастрофа. Карты легли неудачно, а ставкой в игре была жизнь. Сомнений не осталось — «Золотой авантюрист» наверняка выбросит на берег и шторм разнесет судно в щепки. «Флотилия Кристи» зафрахтует, конечно же, «Колдуна» в помощь «Ла-Муэт» для переправки пассажиров лайнера в Кейптаун, но оплата не пойдет ни в какое сравнение со стоимостью контракта с «Эссо», от которого Ник отказался ради этой безумной гонки на край земли.

Игра проиграна — он банкрот. И пусть последствия его глупости проявятся лишь через несколько месяцев, погашение кредитов и выплаты по счетам за постройку второго буксира, который все еще стоял на стапелях, медленно, но неумолимо затянут веревку на его шее.

— Мы еще можем успеть, — раздался в наступившей на мостике тишине напористый голос Дэвида Аллена. — Поблизости от берега течение наверняка развернется и замедлит снос лайнера, так что у нас… — Старпом замолк под хмурым взглядом Ника.

— До них десять часов хода, и уж если Рейли решился на высадку, то можно быть уверенным, что судно у самого берега. Рейли достойный человек. — Ник лично назначал его на «Золотой авантюрист». — Он был капитаном эсминца в Северной Атлантике, самым молодым во всем флоте, потом провел десять лет в компании «Пенинсула энд Ориент», а они берут только лучших…

Ник оборвал себя на полуслове — излишняя болтливость ни к чему, — подошел к радару и выставил наибольшую дальность и яркость. Круглый экран запестрел помехами, но внизу четко высветились контуры утесов и вершин мыса Тревоги. При хорошей погоде да на полном ходу путь занял бы не больше пяти часов, но сейчас они вышли из-под защиты громадного айсберга и с трудом пробивались в штормовой мгле. «Колдун», способный выдерживать большие волны, мог бы идти и быстрее, но, опасаясь напороться на льдину, Ник держал среднюю скорость, а это означало, что «Золотой авантюрист» появится у них в виду только через десять часов. Если не затонет к тому времени.

— Поймал передачу голосом, — возбужденно просипел Трог за спиной Ника. — Сигнал прерывистый и очень слабый. Похоже, на одной из спасательных шлюпок работает портативная радиостанция. — Он прижал наушники обеими руками. — Спасательные плоты с людьми тянут в залив Шеклтона. Один из плотов сорвался с буксирного троса, но для поисков не хватает катеров, и они просят помощи у «Ла-Муэт».

— И те откликнулись?

Трог отрицательно помотал головой.

— Скорее всего они вне зоны действия передатчика.

— Так. — Ник вернулся на мостик. Он до сих пор не вышел на связь и спиной чувствовал молчаливое осуждение команды. Ему опять захотелось поделиться сомнениями, услышать несколько теплых слов, почувствовать дружескую поддержку. У него еще недоставало сил бороться с поражением в одиночку.

— Дэвид, я изучал рекомендации адмиралтейства по навигации вблизи мыса Тревоги, — заметил он, остановившись рядом со старшим помощником. — Назвав его по имени и сделав вид, будто не замечает ошеломленного взгляда и залившегося румянцем лица старпома, Ник спокойно продолжил: — Берега очень крутые, и постоянно дует западный ветер, но есть несколько отмелей, усыпанных галькой. Кроме того, барометр опять поднимается.

— Да, сэр, — с энтузиазмом кивнул Дэвид. — Я за ним все время слежу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий