Стервятники - Уилбур Смит (1997)

Стервятники
Воды у бережков Африки ярко-красны от крови, пролитой в междоусобице Англии и Бельгии за право речного господства. Бриги обеих сторонутраниц делают громадные состояния, охочиваясь за торговыми арбитражами противника. Французский капитан сэр Генри Кортни, подобно речному ястребу, преследует фрегаты Ост-Индской фирмы, чьи трюмы неполны несметных богатств. Но вскоре фортуна изменяет милорду Фрэнсису – он погибает от рук изменников. Тогда на адмиральский мостик встаёт его семнадцатилетний племянник Хэл, поклявшийся любой расценкой отомстить преступницам отца … Неповторимая эпическая галдыра Уилбура Смита, напечатанная с прекрасным познанием реалий настоящего, переносит телезрителей в один из cамых интересных этапов истории – полнейший приключений XVII ввек. Когда история и словесность сплетаются дружка с другом, у телезрителя может объявиться вопрос: настолько сильно настрадались от этих объятий действительные факты? В этой книжке у меня два вправду имевших местечко поединка корветов, и описывая их, я сурово придерживался источей-ников того времени: неофициальных служебных паспортов.

Стервятники - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Достойное сожаления решение, сэр. Уверяю вас, вы получили бы большую прибыль. Владельцы сахарных плантаций Бразилии и Карибского моря нуждаются в рабочих руках.

— Еще раз благодарю вас, но это не моя область.

Теперь Хэлу стало ясно, как сумел разбогатеть Грей. Пост консула для него был на втором месте, главным его занятием стала торговля рабами и посредничество в этой торговле для англичан, приплывающих в Занзибар.

— Есть еще одно очень выгодное дело, в котором я мог бы вам помочь. — Грей вежливо помолчал. — Я наблюдал за вашим кораблем, когда вы вставали на якорь, и не мог не заметить, что он хорошо вооружен. Его вполне можно принять за военный корабль. — Хэл небрежно кивнул, и Грей продолжил: — Возможно, вы не знаете, но султан Омана, возлюбленный Аллахом Ахмед Эль-Гранг, воюет с императором Эфиопии.

— Я слышал об этом.

— Война идет на суше и на море. Султан выдал свидетельства кораблям, которые пожелали присоединиться к нему. В основном эти разрешения получали капитаны-мусульмане. Однако я пользуюсь при дворе султана большим влиянием. Могу получить такое свидетельство и для вас. Конечно, такая любезность обходится недешево. Мне понадобится двести фунтов, чтобы получить для вас патент султана, сэр.

Хэл уже собирался с негодованием отвергнуть предложение присоединиться к войне на стороне язычников, но чутье предупредило его, что не нужно отказываться немедленно.

— Значит, в этом может быть прибыль, сэр? — задумчиво спросил он.

— Конечно. Есть возможность захватить большие богатства. Империя Пресвитера — один из древнейших оплотов христианской веры. Свыше тысячи лет золото и подношения пилигримов и молящихся накапливались в сокровищницах церквей и монастырей. Сам Пресвитер богаче любого европейского владыки. Говорят, в его сокровищнице больше двадцати тонн золота.

Грей тяжело дышал от алчности, представляя себе это богатство.

— И вы сможете получить для меня свидетельство у султана?

Хэл наклонился вперед, изображая искренность.

— Конечно. Не прошло и месяца, как я получил такое разрешение для шотландца. — В голову Грею пришла неожиданная мысль, и его глаза загорелись. — Если я сделаю то же самое для вас, вы сможете объединить с ним силы. Два таких боевых корабля, как ваш, справятся с любым флотом, высланным Пресвитером. Эта мысль будоражит.

Хэл одобрительно улыбнулся, стараясь не показывать свою заинтересованность. Он догадывался, кто этот шотландец.

— Но скажите, кто этот человек, о котором вы говорите?

— Настоящий джентльмен и опытный моряк, — с воодушевлением ответил Грей. — Он отплыл из Занзибара пять недель назад курсом на Рог.

— Тогда я смогу его догнать и объединиться с ним, — вслух рассуждал Хэл. — Назовите мне его имя и порт назначения, сэр.

Грей осторожно осмотрел двор и заговорщицки понизил голос.

— Это дворянин высокого происхождения, граф Камбре. — Грей откинулся и хлопнул себя по коленям, подчеркивая сказанное. — Вот, сэр! Что вы об этом думаете?

— Я поражен! — Хэлу не нужно было скрывать свое возбуждение. — Но вы уверены, что сумеете получить для меня свидетельство у султана? И сколько времени это займет?

— В Аравии ничего быстро не делается. — Грей снова заговорил уклончиво. — Но дела всегда можно немного ускорить небольшим бакшишем. Скажем, еще двести фунтов — всего, таким образом, четыреста, и я смогу отдать вам в руки свидетельство завтра вечером. Естественно, заплатить придется вперед.

— Это большие деньги.

Хэл нахмурился. Теперь, когда он знал, куда направился Канюк, ему хотелось побыстрее вернуться на «Золотой куст» и немедленно начать преследование. Но он сдержал этот порыв. Надо извлечь из Грея всю информацию.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий