Knigionline.co » Детективы и триллеры » Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен (2016)

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка
Исчезает замужняя жена градоначальника штата. Вся страна пускается на искатели, но тщетно, Луиза будто испарилась. И только через тридцать восемь гектодаров находят ее трупы, однако симптомов беременности нету. Что же произошло на cамом деле? Туда,куда делся ребёнок, которого она родила перед смертитраницей? Занимаясь влюблённостью, она не могла сконцентрироваться. Неважно, насколько ласково или страстно ласкавал ее Кен, мыслишки все равно были далеко оттуда. Это был вечер четверга, начало шестого. Чтобы пройти время вдвоём, Коринн и Джон отказались от аудиенций и дружеских ужинов и от всего, что могло бы навредить им побыть вдвоем, и обыкновенно Коринн отдыхала, занимаясь влюблённостью со своим женихом. Впрочем сегодня ей хо-члось поскорее перейти к пикантной постельной дискуссии после секса. Ей нужно было как много промолвить. Кен со стоном сполз с нее, и в вечернем луче девушка увидала, что он улыбается, переложив руку ей на животик. Это что-то значит? Улыбаться, переложив руку ей на животик? Коринн надеялась, что да, но не смела рассказать его. Не сейчас.

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен читать онлайн бесплатно полную версию книги

На ужин они ели тушеную говядину и пшеничный хлеб с медом, и никто и словом не обмолвился о планах на следующий день. Кики не сразу поняла, что это было из-за Далии: они не хотели говорить, пока в комнате был ребенок. Во время еды Далия все время болтала с Кики, рассказывая ей о последнем уроке географии, который ей дала мать, после чего она выучила названия штатов в алфавитном порядке. Она говорила без умолку и перечислила их почти без ошибок. После ужина Форрест взял на руки младенца и передал Наоми, а та, откинувшись на спинку стула, подсунула его под свою свободную блузу и стала кормить грудью.

– Далия, – сказала Наоми, – ты не хочешь пойти поиграть в другой комнате? Взрослым нужно поговорить.

Далия схватила Кики за руку.

– Давай я покажу тебе свои игрушки, – сказала она, словно зная, что Кики будет лучше поиграть с ней, чем остаться со «взрослыми».

– Иди, – сказал Тим. – Мы потом сообщим тебе обо всем, что тебе нужно знать.

Позволив Далии утащить себя в другую комнату, она почувствовала облегчение. Разговор на кухне не обещал быть слишком приятным. «Пожалуйста, скажи им, чтобы они скорее уходили отсюда, – повторяла она про себя, – пожалуйста».

– Это моя Барби. – Далия села на вышитый коврик и вытащила из ящика для игрушек темноволосую куклу Барби. Было забавно, что у ребенка хиппи есть кукла Барби.

– Она красивая. – Кики села рядом с девочкой.

– Она с гаражной распродажи, – сказала Далия, поглаживая пальцем миниатюрные джинсы куклы. – Я так рада, что смогла поселить ее в теплом доме.

Кики улыбнулась. Девчушка тронула ее за душу. Она слышала, как Тим что-то говорит на кухне, но не могла разобрать ни слова. Форрест отвечал ему глубоким и звучным голосом. Потом Наоми сказала что-то непонятное. Ей следовало быть там, чтобы принять участие в обсуждении.

«В чем ты ошиблась?» – спрашивала себя Кики. Она ощущала себя такой маленькой, что ей и вправду было место здесь, с Далией, а не на кухне. Ей было шестнадцать лет, на вид же ей можно было дать не больше пятнадцати, а чувствовала она себя как тринадцатилетняя девочка. Знает ли кто-нибудь об этом? Не о ней ли они шепчутся там, на кухне, беспокоясь о том, что ее вовлечение в эту затею было ошибкой?

– Мы не втягиваем вас ни во что! – вдруг закричал Марти. Кто-то в ответ сказал:

– Ш-ш-ш!

Далия с тревогой посмотрела на Кики.

– Почему тот человек так вопит? – спросила девочка.

– О, это ерунда, – ответила Кики. – Он часто кричит. Марти всегда так ведет себя.

Далия секунду смотрела в сторону кухни, а потом перевела взгляд на ящик с игрушками.

– А это важная кукла, – сказала она, вытаскивая голую куклу.

– Важная кукла? – в замешательстве спросила Кики.

– Влаж-ная! – сказала Далия. Она подняла куклу так, чтобы Кики смогла рассмотреть отверстие у нее между ног. – Она писает.

– О! – Кики засмеялась. – Я поняла.

Она завидовала невинности Далии. Девочке и в голову не приходило, что обсуждали ее родители с Тимом и Марти. У нее не было и мысли о том, что когда-то ее родители совершили нечто противозаконное и было время, когда они были известны под другими именами. Тогда они жили другой жизнью. Неужели Тим хочет закончить так же? Неужели ей, для того чтобы встретиться с ним, придется многие мили ехать по лесам на машине?

– У тебя красивые глаза. – Далия пристально смотрела на Кики.

– Спасибо. – Кики протянула руку к волосам девочки. – А у тебя самые красивые волосы, которые я видела в своей жизни.

– Они как шелк, – сказала девочка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий