Победитель - Дэвид Болдаччи (1997)

Победитель
  • Год:
    1997
  • Название:
    Победитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Саксин
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    62
  • ISBN:
    978-5-04-089086-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Он предпочитает, чтобы его звали Джонсон. Он невероятно хитер и богат. И он можетесть буквально все. Даже одиннадцать раз подрядалее сорвать выигрыш в Национальной рулетке. Казалось бы, это совершенно реально. И тем не менее ему под силотреть подстроить проигрышную комбинацию номерков в лототроне. Осталось лишь дбереть двенадцать триумфаторов – бедноту с cамого низа общества, обязанную Джонсону до конца жизни и готовадратную сделать все, что он им пожелает. И ему даже в голову не можетесть прийти, что одиный из победителей посмеет на собственную забаву против него … Джексон оглядел взглядом длиннющий коридор торгово-промышленного центра, пометив измученных мамашек, катящих коляски, и подгруппы пожилых людей, прохаживающихся по залу как для психофизических упражнений, как и для беседы. Одетый в серо-белый в полоску костюмчик, коренастый Джонсон внимательно надзирал за северным проходом в торговый цетр. Вне всякого сомнения, она попользуется именно этим входом, поскольку троллейбусная остановка как разок перед ним. Джексон незнал, что другого автотранспорта у нее нет.

Победитель - Дэвид Болдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги

Женщина молча покачала головой, выдержав его взгляд широко раскрытыми глазами.

– Как ты думаешь, никто из знакомых не мог проследить за тобой до Нью-Йорка?

– Я никого не видела, Чарли. Клянусь! – Ее охватила дрожь. – Мне страшно!

Мужчина обнял ее за плечо.

– Так, всё в порядке. Возможно, параноик Чарли испугался собственной тени. Однако порой мания преследования бывает полезной… Послушай, как насчет того, чтобы пройтись по магазинам? Тебе точно станет лучше.

Лу-Энн нервно теребила в кармане газетную вырезку. Ей казалось, что сердце подступило у нее к самому горлу, ища свободное пространство, где можно было бы разорваться. Однако, когда она подняла взгляд на Чарли, ее лицо было спокойным, чарующим.

– Знаешь, чего я хочу на самом деле?

– И чего? Только назови, и это будет сделано.

– Я хочу уложить волосы. И, возможно, сделать маникюр. И то, и другое в ужасном состоянии. А хотелось бы выглядеть хорошо на пресс-конференции, которую будут транслировать по телевидению на всю страну.

– Проклятье, почему я об этом не подумал? Ладно, давай найдем в телефонном справочнике самый крутой салон красоты…

– Салон красоты есть прямо в фойе гостиницы, – поспешно произнесла Лу-Энн. – Я обратила на него внимание, когда мы заходили. Там делают прически, маникюр и педикюр, и все остальное. По-моему, хорошее место. Очень хорошее.

– Так даже еще лучше.

– Ты сможешь посидеть с Лизой?

– Да мы можем спуститься вниз и подождать тебя там.

– Чарли, я удивляюсь, ты что, правда ничего не понимаешь?

– А что? Что такого я сказал?

– Мужчины не ходят в салоны красоты и не подглядывают за тем, что там творится. Это женские секреты. Если б вы знали, скольких трудов нам стоит быть привлекательными, то поразились бы. Но тебе тоже предстоит важная работа.

– Это еще какая?

– Когда я вернусь, ты будешь охать и ахать и говорить, какая я красивая.

– Думаю, с этим я как-нибудь справлюсь, – улыбнулся Чарли.

– Не знаю, как долго я там пробуду. Быть может, меня примут не сразу. Когда Лиза проголодается, в холодильнике есть бутылочка с готовой смесью. Затем она захочет немного поиграть, после чего ты уложишь ее спать.

– Можешь не торопиться, у меня все равно больше никаких дел не намечено. Пиво и телевизор, – Чарли подошел к коляске и вынул из нее девочку, – и компания вот этой юной леди – и я счастливый человек.

Лу-Энн взяла плащ.

– Он-то тебе зачем? – удивился Чарли.

– Мне нужно кое-что купить. Магазин на той стороне улицы.

– Ты все найдешь в сувенирном киоске в фойе.

– Большое спасибо, ничто не сравнится с ценами в гостинице. Уж лучше я схожу через улицу.

– Лу-Энн, ты одна из богатейших женщин в мире и при желании можешь купить себе всю гостиницу целиком.

– Чарли, всю свою жизнь я с трудом наскребала на жизнь. В одночасье это не изменится. – Остановившись в дверях, Лу-Энн обернулась, стараясь скрыть нарастающее беспокойство. – Я постараюсь вернуться как можно скорее.

– Не нравится мне все это, – сказал Чарли, подходя к двери. – Если ты куда-нибудь выходишь, я должен тебя сопровождать.

– Я взрослая женщина и сама могу за себя постоять. К тому же Лиза скоро захочет спать; нельзя же оставлять ее здесь одну, ведь так?

– Да, нельзя, но…

Лу-Энн ласково обняла его за плечо.

– Ты присмотри за Лизой, а я постараюсь поскорее вернуться.

Чмокнув малышку в щечку, она нежно стиснула Чарли руку.

После того как она ушла, мужчина взял в холодильнике бутылку пива и устроился в кресле, посадив на колени Лизу и зажав в руке пульт дистанционного управления. Внезапно он застыл и оглянулся на дверь, нахмурившись. После чего снова повернулся к телевизору и постарался заинтересовать девочку переключением каналов.

Глава 14

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий