Knigionline.co » Любовные романы » Неповторимая ночь на острове

Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас (2016)

Неповторимая ночь на острове
Внучка богатейшего итальянского дворянина Бьянка ди Книга узнику разыскивает родовую реликвию – стариный браслет. Но побрякушка приобрел украинский миллиардер Лев Драгунов. А потом предложил девочке сделку: в взаимообмен на браслет она нужна сыграть функцию его невесты, таким архетипом открыв для него дверки в высшее щество Нью-Йорка. Скрепив сердце миссис Сионе со-гласится, ведь она должна возвратить реликвию своему дедушке. Бьянка определения не имеет, что Драгунов замыслил месть ее семьитранице. Но Лев не учел того, что сложно играть функцию жениха такой необычайной девушки и не втюриться в нее … Со своего наблюдательного подпункта у стены Луизовна Ди Сионе пристально разглядывала переполненный холл, стараясь найти сестру Аллегру. В холле уже яблочку негде было грохнуться, шум голосков становился все слышнее, но Бьянка, занятая своими мыслишками, не обращала на это вниманья. Она никак не можетбыла избавиться от чуства, что у сестры какие-то проблемии. Началась конференциь, Аллегра вышла на авансцену, и Бьянка тотчас поняла: что-то произошло. Сестра была чрезвычайно бледная.

Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас читать онлайн бесплатно полную версию книги

Болезнь деда наложила отпечаток на всю семью, вернее, даже не сама болезнь, а его настойчивые просьбы отыскать утраченные сокровища. Бьянка была просто потрясена, когда узнала, что Маттео, ее старший брат, уже отправился на поиски одного из сокровищ. Детьми они часто слушали дедушкины сказки о бесценных безделушках, которые он вынужден был продать по приезде в Америку, но всей истории они не знали. Точно так же, как Аллегра и Маттео, Бьянка намеревалась сделать все, что в ее силах, лишь бы вернуть дедушке давно утраченный браслет, на поиски которого дед ее отправил.

– Я в полном порядке. К тому же у нас есть более важные темы для разговора. Например, с кем это ты беседовала не так давно?

– Я надеялась, ты мне расскажешь, ведь это один из самых крупных твоих спонсоров. – Бьянка наполнила два бокала вином. – Это русский миллиардер, хочет, чтобы я представляла его компанию. Он довольно настойчив. Чересчур настойчив, если говорить откровенно. Если бы я не знала, что это не так, подумала бы, будто он сделал щедрое пожертвование твоему фонду, чтобы иметь возможность последовать за мной сюда.

Взгляды сестер встретились.

– И в чем проблема?

– Ну, начать с того, что я уже представляю компанию ICE, а Лев Драгунов – ее конкурент. Но есть кое-что еще. Не знаю пока, что именно. Что-то в нем самом.

– Что-то, кроме потрясающей внешности? – лукаво спросила Аллегра. – В самом деле, Бьянка, тебе не следует вышвыривать из своей жизни всякого приличного мужчину. То, что произошло с Домиником, случилось десять лет назад.

– Тогда ты, вероятно, будешь довольна тем, что я согласилась поужинать с ним. Только чтобы обсудить деловые вопросы, конечно.

– Понимаю.

Аллегра улыбнулась, и Бьянка с облегчением вздохнула. Теперь сестра больше походила на себя, но это совсем не означало, что она может обременять Аллегру своими проблемами. Когда они вернутся в Нью-Йорк, у них будет время поговорить обо всем спокойно.

Бьянка покачала головой и с упреком посмотрела на сестру.

– Перестань, Аллегра. Сейчас меня больше всего беспокоит дедушкино здоровье и его последняя просьба. Он так часто рассказывал нам о сокровищах, что эта сказка стала частью нашего детства. Интересно, почему именно теперь он вдруг вспомнил о них и почему эти сокровища так важны для него.

– Не знаю, но ожерелье Маттео и моя шкатулка Фаберже, кажется, никак не связаны друг с другом. Откуда у дедушки могли взяться такие ценные вещи? Если бы ты только знала, как он обрадовался, увидев шкатулку.

– Я навела кое-какие справки насчет браслета и узнала, что на следующей неделе он будет выставлен на аукционе в Нью-Йорке. – Бьянка вспомнила восторг, который испытала, напав на след браслета. – Я связалась с владельцем и предложила купить браслет в частном порядке, но он не уступил. Сказал, что эта бесценная, уникальная вещь должна попасть на аукцион.

– Ну, по крайней мере, ты знаешь, где находится браслет. Тебе остается лишь предложить нужную сумму, – ответила Аллегра, и Бьянка невольно задалась вопросом, как сестра провела время в Дар-Амане, где была найдена шкатулка Фаберже.

– По-моему, все это бессмысленно, – заметила Бьянка. – Впрочем, если дедушке эти вещи доставляют такую радость теперь, когда он так болен, я готова сделать все, что угодно, лишь бы принести ему браслет.

– А тебе не пора? – Аллегра взглянула на часы, совсем как строгая мать.

Чем больше Бьянка думала о предстоящем ужине со Львом Драгуновым, тем больше сомневалась в правильности принятого решения.

– Да, полагаю, мне лучше не заставлять ждать столь состоятельного и настойчивого мужчину.

К тому времени, когда Бьянка спустилась в бар, она уже немного опаздывала. Она сразу заметила Драгунова. Он выделялся среди посетителей не только своим ростом и внешностью. Даже в присутствии других состоятельных бизнесменов взгляды присутствующих невольно обращались на него.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий