Гончие псы - Йорн Лиер Хорст (2012)

Гончие псы
Рудольф Хаглунн, отсидивший 17 лет за повергшее в ступор всю Норвегию похищение Сесилии Линде, выбегает на свободу. Он немедля заявляет, что деламя было сфабриковано милицией, а главная зацепка – подброшена. И свидетельствуя по тому, что за дело возьмется один из худших адвокатов в странтранице, – это не пустые словечка. Назревает небывалый скандал, и теперь-то за детективом Генри Вистингом, который вел то разбирательство и отправил Хаглунна за решётку, начинается стоящая охота. С одиной стороны – алчные до сенсаций репортёры, с другой – честолюбивый адвокат, с четвёртой – участники реннего полицейского разбирательства. Все они словно гончие псы силятся настигнуть свою поживу. Но Вистинг и сам из этой породы. Он, как никто иной, умеет подкарауливать преступников и доискиваться до истины. Но времечка осталось совершенно мало, ведь объявился новый трупункт, и пропала молодая девочка. Вистинг и его дочь, корреспондентка Лине, убеждены, что все это звенья одной цепочки, которая уходит далеко-далеко в прошлое. Нужно сложить воедино все отрывки мозаики и узнать, что же упустил Генри.

Гончие псы - Йорн Лиер Хорст читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лине почувствовала, что приободрилась из-за новых сведений. В округе было много собачников.

– Что за собака?

– Такая, с длинной шерстью, похожая на Лаббетюсса[5] с детского канала, если помнишь. Только не такая огромная.

Лине улыбнулась. Лаббетюсса она помнила.

– Прибереги фотографии с собакой до моего приезда, – сказала она. – Остальное можешь отправить. Для интернет-версии им нужно что-то, кроме фотографий, сделанных читателями.

– Им наверняка и фотографии с собакой понадобятся, – заметил фотограф. – Они правда классные.

– Подожди с ними, – повторила Лине. Они были нужны ей для статьи. Если лучшие фотографии окажутся в Сети, ценность ее работы уменьшится.

Она закончила беседу; фотограф больше не возражал. Потом она кинула взгляд в зеркало заднего вида и увидела свои голубые глаза. Она была не накрашена и не успела причесаться с тех пор, как заехала в тренажерный зал на работе. Ей казалось, что за последний час все вокруг нее перевернулось с ног на голову. Вообще-то у нее не было других планов на вечер, кроме как залечь на диван и найти хороший фильм. А сейчас она ехала с небольшим превышением скорости по трассе Е6, направляясь в Эстфолл.

Лине перестроилась в другой ряд, проехав съезд на Винтербру, и взяла листок с номером того, кто позвонил и рассказал о случившемся. Ей бы договориться с ним о встрече и взять интервью, но на это не было времени. Пришлось звонить по телефону.

Прозвучало много гудков, прежде чем трубку подняли. Мужчина, очевидно, находился под впечатлением от увиденного, во время разговора его голос дрожал.

Лине наклонилась вперед, положила листок на середину руля и, помогая себе предплечьем, записывала ключевые слова. В его рассказе не было ничего сверх того, что она и так знала. Мужчина направлялся домой, когда наткнулся на мертвеца.

– У него еще хлестала кровь, – говорил он. – Но я уже не мог ничем помочь. Его лицо было все разбито.

Лине поморщилась, но цитата про хлещущую кровь, выделенная шрифтом, будет выглядеть хорошо и поможет статье приблизиться к первой полосе. Способ убийства всегда вызывал интерес.

– Он погиб от удара? – удостоверилась Лине.

– Да, да.

– Вы знаете, чем его ударили?

– Нет.

– На земле ничего не лежало? Какого-нибудь предмета?

– Нет… Я бы заметил, если бы там лежала бита или что-нибудь такое. Это ведь и камень мог быть, или еще что.

– Вы ведь, наверное, появились там сразу после случившегося, – продолжила Лине, помня о свежей крови. – Вы видели там кого-нибудь еще?

Наступило молчание, будто мужчина задумался.

– Нет, там был только я, – ответил он. – Мертвый мужчина и я. И еще его собака.

Новый раунд вопросов не дал Лине никакой полезной информации. Она завершила разговор, чувствуя, что внутри нее борются противоречивые чувства. Она охотилась за кровавыми, жестокими подробностями в надежде, что они сместят статью о ее отце с первой полосы. Как будто она для удовлетворения своих нужд желала, чтобы другой человек испытал как можно больше страданий. Эти мысли были ей чужды.

За ехавшим впереди по мокрой от дождя дороге грузовиком поднялось облако воды. Лине обогнала его и набрала номер справочной.

Обычно, когда она была на задании, остававшиеся в редакции коллеги ей помогали. Эта команда держала ее в курсе того, что писали разные интернет-издания, сами искали сведения и проверяли то, что она просила. Но сейчас у нее не было желания говорить с коллегами.

Сонный женский голос спросил, чем может помочь. Лине попросила найти телефонный номер заправки в старом городе во Фредрикстаде. Слухи о событиях в маленьком городе расходились быстро, и ее журналистский опыт подсказывал, что на открытых по вечерам заправках эти слухи концентрировались.

Звонок перевели на заправку «Статойл Эстсиден». У ответившей был юный голос. Лине представилась и достала листок с ключевыми словами от новостного шеф-редактора.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий