Knigionline.co » Книги Приключения » Моби Дик, или Белый Кит

Моби Дик, или Белый Кит - Герман Мелвилл (1851)

Моби Дик, или Белый Кит
  • Год:
    1851
  • Название:
    Моби Дик, или Белый Кит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Инна Бернштейн
  • Издательство:
    ФТМ
  • Страниц:
    40
  • ISBN:
    978-5-4467-1740-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
" Моби Дик " Романа Мелвилла (1819 – 1891) почитается самым великим британским романом XIX века. В цетре этого уникального, напечатанного вопреки всем законам поджанра произведения, — погоня за Белым Ником. Захватывающий сценарий, эпические речные картины, изложения ярких человечьих характеров в гармоническом сочетании с cамыми универсальными филосовскими обобщениями зделают эту книгу истинным шедевром общемировой литературы. Сценарий " Моби Дика " выстроен как история рыболовецкого рейса в далёкие просторы Балтики и Тихого мора, главным предметом поэтического внимания оста-вается современная Мевиллу Канада. Вступительная статейка Ю. Ковалева, подстрочник и примечания И. Плеханова. Я вижу его как теперь – такого бледного, в заношенном сюртуке и с такими же поношенными мозжечками, душой и туловищем. Он целыми днями стирал пылища со старых словарей и грамматик своим необычайным носовым платком, украшенным, словно в издёвку, пёстрыми флагами всех государственностей мира. Ему импонировало стирать пылища со старых грамматик; это мирное занятье наводило его на мыслишка о смерти.

Моби Дик, или Белый Кит - Герман Мелвилл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Один наш гарпунщик говорит, что как-то у Шпицбергена он забил кита, который был с головы до хвоста весь белый».

«Плавание в Гренландию» 1671 года от Р. Х. Собрание Гарриса

«Здесь, на побережье Файфа, море иногда выбрасывает на сушу китов. В лето от Рождества Христова 1652 на берег был выброшен один кит, имевший восемьдесят футов в длину и относившийся к разновидности усатых; как мне сообщили, из его туши было добыто, помимо большого количества жира, не менее 500 аршин китового уса. Его челюсть установлена в виде арки в саду Питферрена».

Сиббальд. «Файф и Кинросс»

«Тут я сказал, что и я, пожалуй, попробую, не удастся ли мне осилить и убить того спермацетового кита, хотя мне не приходилось слышать, чтобы такие, как он, когда-либо погибали от руки человека, – настолько они стремительны и свирепы».

Ричард Страффорд. «Письмо с Бермудских островов». Филологии, записки, 1688

«Киты в морях

Гласу Божьему внемлют».

Букварь. Изд. в Новой Англии.

«Здесь мы встретили также великое множество крупных китов, которых в Южных морях приходится, я бы сказал, штук по сто на одного, обитающего на Севере».

Капитан Каули. «Кругосветное плавание», 1729 г. от Р. Х.

«***а дыхание кита часто имеет чрезвычайно сильный запах, от которого может наступить помутнение мозгов».

Уллоа. «Южная Америка»

«Заботу же о нижней юбке лучше

Пятидесяти верным сильфам препоручим.

Ведь эта крепость уж не раз была взята,

Хоть укрепляют стены ребрами кита».

«Похищение локона»

«Если мы сравним по величине наземных животных с теми, что обитают в глубине моря, мы обнаружим, что размеры первых просто ничтожны. Кит, вне всякого сомнения, есть величайшая из тварей Божьих».

Голдсмит. «Естественная история»

«Если б Вы вздумали писать сказку для маленьких рыбок, они бы у Вас в книге разговаривали языком исполинских китов».

Голдсмит – Джонсону

«Под вечер мы увидели нечто, показавшееся нам поначалу скалой; но потом выяснилось, что то был мертвый кит, которого забили какие-то азиаты, теперь буксировавшие его к берегу. Они, видимо, пытались укрыться за тушей, дабы не быть замеченными нами».

Кук. «Путешествия»

«На тех китов, что покрупнее, они редко отваживаются нападать. Иные киты внушают им такой ужас, что они боятся даже произнести в море их имена и возят с собой в вельботах навоз, известь, можжевельник и тому подобные предметы, чтобы отпугивать их».

Уго фон Троиль. «Письма о плавании Бэнкса и Солэндера в Исландию в 1772 г.»

«Спермацетовый кит, открытый жителями Нантакета, это свирепое и подвижное существо; он требует от рыбаков чрезвычайной ловкости и отваги».

Томас Джефферсон. Записки французскому министру об импорте китового жира, 1778 г.

«Но скажите на милость, сэр, что в мире может сравниться с ним?»

Эдмунд Бэрк. Упоминание в парламентской речи о китобойном промысле Нантакета

«Испания, этот огромный кит, выброшенный на берег Юго-Западной Европы».

Эдмунд Бэрк (где-то)

«Десятым источником законного королевского дохода, обусловленным, как полагают, тем обстоятельством, что король охраняет и защищает моря от пиратов и разбойников, является его право на королевскую рыбу, коей почитаются кит и осетр. Выброшенные на берег или же выловленные поблизости от оного, они объявляются собственностью короля».

Блэкстон

«Вот уж снова

К смертельной схватке все готовы,

И яростный Родмонд занес над головой

Гарпун зазубренный и меткий свой».

Фолконер. «Кораблекрушение»

«Тут, освещая крыши, башни, купола,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий