Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вторая книга мечей

Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген (2011)

Вторая книга мечей
Как-То Раз творцы задумали забаву, с целью каковой деятель Вулканоид выработал 12 клинков. Любой с клинков владел особенной, только ему свойственной волшебной мощью. Священное орудие существовало роздано народам, также забава возникла. Однако буква самочки творцы, буква овладевавшие орудием общество вплоть до периода вплоть до периода никак не предполагали, то что выданные в независимость мощи, на физическом уровне материализованные во клинках, готовы пошатнуть никак не только лишь подлунные престолы, однако также престолы лазурные. Пламя со небес рванул книзу. Мучительно красочное, меандрическое пика белоснежного освещение протянуло только миг, однако поспело расщепить уединенное древесина в кромке мореходного утеса. Атака молнии около стенавшей тьмой небес сразил также как громом поразил погонщиков. Бен отказывался с неожиданной вспышки, несмотря на то также очень запоздало, для того чтобы защитить изумлённые взгляд. Некто посмотрел около лапти, обдураченные во сандалии, стремясь рассмотреть тропу также регион яра. Во слякотную также легкомысленную ночка сложно существовало рассуждать.

Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги

Какое-то время барон переводил взгляд с одного лица на другое, затем рассудительно ответил:

— Я не хочу сражаться с вами. Подумайте сами. Столкновение друг с другом было бы безумием для нас. Но я считаю таким же безумием и отказ от наших планов. Глупо возвращаться назад, когда мы зашли так далеко. Кроме того, мне кажется, что в сокровищнице имеется запасной и более легкий выход.

Помолчав немного, он проконсультировался со своим мечом и сказал:

— Оставайтесь с Индосуаром и ждите меня. Я хочу обследовать местность. У меня такое предчувствие, что мы находимся на краю этого проклятого леса.

— Но вы говорили, что нам не следует делить наши силы.

— Разлука не будет долгой. Я пройду сотню шагов и вернусь. Видите — меч направляет меня вдоль потока. А раньше он этого не делал. Поэтому ждите. Или давайте оставим колдуна и отправимся в путь вместе.

Молодые люди переглянулись.

— Мы будем ждать здесь, — сказал Марк.

— По крайней мере какое-то разумное время, — добавил Бен.

— Я не заставлю вас долго ждать. Немного прогуляюсь и вернусь.

Дун зашагал вдоль ручья, время от времени пересекая русло извилистой протоки. Через сорок метров он исчез в лесной чаще, и журчание воды заглушило его шаги. Остальные собрались вокруг Индосуара.

— Мы должны привести его в чувство, — сказала Ариан. — Иначе нам действительно придется оставить его здесь.

Тело колдуна, накрытое мантией, выглядело ужасно истощенным. Но когда Бен приподнял его, оно показалось ему ненормально тяжелым. Дыхание Индосуара было едва заметным. Лицо высохло и сморщилось. Веки и губы плотно сомкнулись, словно соединенные невидимыми скобами.

Внезапно Бен осмотрелся, присел за куст и жестом велел остальным сохранять молчание.

— Кто-то идет… или что-то, — тихо прошептал он. — С верховьев ручья. Осторожнее.

Все похватали оружие и, прячась за стволами деревьев, приготовились к встрече с неизвестной опасностью. В следующий миг из-за прибрежных кустов появилась фигура Дуна. Бросая вызов магическому миру, барон держал перед собой Путеискатель и спускался вброд откуда-то с верховьев ручья.

Увидев остатки своего отряда, он был несказанно удивлен:

— В чем дело? Почему вы перебрались сюда?

— Мы и шагу не сделали с прежнего места. Смотрите, колдун лежит под тем же деревом, что и раньше.

Дун не верил своим глазам.

— Но… Я все время двигался вниз по течению. Что же это за обман?

Барон был готов швырнуть свой меч в ручей. Во всяком случае, так показалось Бену.

Прежде чем они успели обсудить ситуацию, в верховьях ручья появилась еще одна фигура. Услышав плеск воды, все повернулись на звук. Сначала у Бена сложилось впечатление, что приближавшийся к ним человек перелетал от дерева к дереву. Но затем иллюзия рассеялась, и он увидел мужчину, который сжимал в руках меч, используя его для руководства. Когда расстояние сократилось, все узнали Митшпилера.

Опережая остальных, Индосуар приподнял трясущуюся голову, оперся на локоть и слабым голосом приветствовал второго колдуна:

— Мой мастер! Ты пришел!

Жилистая фигура Митшпилера нисколько не изменилась, однако на его поясе теперь красовался узорчатый пояс с ножнами. Присмотревшись к клинку, Бен понял, что колдун держал в руке один из двенадцати магических мечей. Его ладонь закрывала символ на рукоятке, поэтому Бен не мог определить название клинка.

Подбежав к Индосуару и будто не замечая вопросов, сыпавшихся на него со всех сторон, Митшпилер склонился над высоким старцем, который вновь распростерся на земле. Он сделал несколько магических пассов и печально прошептал слова прощания.

— Боюсь, моя помощь тебе уже не поможет.

Индосуар молчал. Похоже, он действительно умирал.

— Что у вас за меч? — спросил Дун.

В его голосе звучало подозрение. Он схватился за рукоятку своего клинка, но его оружие исчезло, растаяв в воздухе прямо на виду у изумленных людей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий